1. Add the words British or English to these nouns and make up word combinations. Translate them into Russian. (Добавь слова British или English к этим существительным и образуй словосочетания. Переведи их на русский язык.). 1. an breakfast
2. the Isles
3. an bluebell
4. the colonies
5. the language
6. the government
7. the grammar
8. an lifestyle
9. the Ambassador
10. an muffin
11. the colonies
12. the countryside
2. Put these parts of the sentences in the correct order to make whole sentences. Translate. (Поставь эти части предложений в правильном порядке, чтобы получились целые предложения. Переведи.)
1. or in the Caucasus/ All Russian citizens,/called Russian/whether they live in Far East, in Tatarstan/can be/.
2. passports/They/Russian/all have/.
3. are referred to as “Russian”/sometimes may get angry/The Kalmyk or Bashkir or Yakutiya people/when they/.
4. they have different nationalities/in the Russian Federation/Although everyone/has Russian citizenship,/.
5. as Chuvash, Bashkir, Tatar or Komi, /etc./their national identity/Russian citizens state/.
6. and use Russian at school/at home /speak their language/as their second language/Many students/.
7. not the same thing/and citizenship are/National identity/in many countries of the world/.
сделать
1. a British breakfast - британский завтрак
2. the British Isles - Британские острова
3. an English bluebell - английская звездчатка
4. the British colonies - британские колонии
5. the English language - английский язык
6. the British government - британское правительство
7. the English grammar - английская грамматика
8. a British lifestyle - британский образ жизни
9. the British Ambassador - британский посол
10. an English muffin - английский маффин
11. the British colonies - британские колонии
12. the English countryside - английская деревня
2. Put these parts of the sentences in the correct order to make whole sentences. Translate.
1. All Russian citizens, whether they live in the Far East, in Tatarstan or in the Caucasus, can be called Russian. - Все российские граждане, независимо от того, живут ли они на Дальнем Востоке, в Татарстане или на Кавказе, могут быть названы русскими.
2. They all have Russian passports. - У них всех есть российские паспорта.
3. The Kalmyk or Bashkir or Yakutiya people sometimes may get angry when they are referred to as "Russian". - Калмыцкий, башкирский или якутский народ иногда может рассердиться, если их называют "русскими".
4. Although everyone in the Russian Federation has Russian citizenship, they have different nationalities. - Несмотря на то, что каждый в Российской Федерации имеет российское гражданство, у них разные национальности.
5. Russian citizens state their national identity as Chuvash, Bashkir, Tatar or Komi, etc. - Российские граждане указывают свою национальную идентичность как чуваш, башкир, татар или коми и тому подобное.
6. Many students speak their language at home and use Russian at school as their second language. - Многие студенты говорят своим языком дома и используют русский язык в школе как второй язык.
7. National identity and citizenship are not the same thing in many countries of the world. - Национальная идентичность и гражданство - это не одно и то же во многих странах мира.