Спишите, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки. ра (с, сс) к_жу я вам, друзья, о своей (не) забыва_мой встреч_ с уд_вительн_м по кр_соте существом. прозошло это на (д, д) _льнем (в, в) остоке во время науч_ной эксп_диц_и. мы долго шли по извил_стому берегу т_ёжной реч_нки, з_росш_й ивн_ком. огромные з_валы, каме (н, нн) ые глыбы, как ба (р, рр) икады, прегр_ждали бег реки, заст_вляя её изв рачиватся в тесном русле. но всё(таки) мы увидели её — н_стоящее чудо пр_роды! разн_цвет_е, радужное соч_тание цв_тов буквально ср_зило (на) (по) вал. всё, в том числе и (не) обыкнове (н, нн) ой кр_соты хох_лок, вызывало во (с, сс) торг! этот хохлок с_стоит из дли (н, нн) ых бл_стящих пер_ев, (медн_)красных, (сине) зелёных, (сине) ф_олетовых. с обеих ст_рон ше_ св_сают за_стрё(н, нн) ые (зол_тисто) рыж_е перья, торчащ_е в виде ве_ра. м_ховые крыл_я ра (с, сс) ш_ряют_ся в виде двух тр_угольных парусов, рыж_х (с) верху, (исс_не) фолетовых (с) да, перед нами м_нд_ринка, или японка. это самая кр_сивая р_зно-видность уток. в своём ра (с, сс) п_сном н_ряде она выгл_д_т ш_карно, как китайский м_нд_рин. верятно, (по) этому её так и назвали. в (не) которых странах, главным обр_зом в кита_, коре_ и япони_, м_нд_ринку разв_дили как д_к_ративную птицу. наше же таёжное название — дупловка — м_нд_ринк_ получила за сп_собность гн_здит_ся в дуплах. (не) н_йдя подх_дящего дупла, м_нд_ринка может отл_жить яйца и на земле, спрят_вшись для этого под густым кустом (не) (в) д_леке от воды. (в) отличи_ от б_лыш_нства уток, м_ндаринку часто можно вид ть сидящ_й на ветвях дерев_ев или на пр_брежных скал_х. за ярк_сть оп_рения эту утку ещё называют ог ньком.
Разноцветное, радужное сочетание цветов буквально сразило наповал. Всё, в том числе и необыкновенной красоты хохолок, вызывало восторг! Этот хохолок состоит из длинных блестящих перьев, медно-красных, сине-зелёных, сине-фиолетовых. С обеих сторон шеи свисают заострённые золотисто-рыжие перья, торчащие в виде веера. Маховые крылья расширяются в виде двух треугольных парусов, рыжих сверху, иссиня-фиолетовых снизу...
Да, перед нами мандаринка, или японка. Это самая красивая
разновидность уток. В своём распрекрасном наряде она выглядит шикарно, как китайский мандарин. Вероятно, поэтому её так и назвали. В некоторых странах, главным образом в Китае, Корее и Японии, мандаринку разводили как домашнюю декоративную птицу. Наше же таёжное название — дупловка — мандаринка получила за гнездиться в дуплах. Не найдя подходящего дупла, мандаринка может отложить яйца и на земле, спрятавшись для этого под густым кустом невдалеке от воды. В отличие от большинства уток, мандаринку часто можно видеть сидящей на ветвях деревьев или на прибрежных скалах. За яркость оперения эту утку ещё называют огоньком.