Современные возвратные глаголы образовались с местоимения сѧ [c'а] (себя В.п., ед.), которое стало затем частицей. Дополни перевод с древнерусского языка на современный русский, записав возвратный глагол. Дрѹжины же возъврати сѧ — Дружины же

Sunrise01 Sunrise01    1   09.04.2020 13:23    509

Ответы
linvliv linvliv  14.01.2024 15:06
Перевод древнерусской фразы "Дрѹжины же возъврати сѧ" на современный русский язык будет звучать как "Дружины же возвратились".

Объяснение: В данной фразе, глагол "возъврати" возвратный, что означает, что действие направлено на самого субъекта (в данном случае дружину) или возвращается к нему. Возвратные глаголы образовались с местоимения "сѧ" (себя) в древнерусском языке и затем превратились в частицу. Таким образом, чтобы перевести данную фразу на современный русский язык, мы должны использовать возвратный глагол "возвратиться", который означает "вернуться".

Шаги решения:
1. В начале фразы стоит слово "Дрѹжины", которое обозначает субъект действия - дружину.
2. Так как глагол возвратный, необходимо использовать форму глагола, которая выражает возвратность. Это осуществляется путем добавления суффикса "-сь" к инфинитивной форме глагола.
3. Итак, инфинитивный глагол "возвратить" становится "возвратиться".
4. Добавляем эту форму глагола после слова "Дружины" и получаем перевод фразы "Дружины же возвратились".

Таким образом, древнерусская фраза "Дрѹжины же возъврати сѧ" переводится на современный русский язык как "Дружины же возвратились".
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Русский язык