Утереть нос - победить кого то море по колено - всё легко сделать за обе щеки - много есть моя хата с краю - я не причастен не к чему не в своей тарелке - не на своём месте, как то не удобно в двух словах - кратко
Утереть нос- превзойти кого либо в чем либо Море по колено- ни в чем не сомневаться, не испытывать чувство страха. За обе щеки- аппетитно, с большим желание что то есть. Моя хата с краю- какие то проблемы не касаются кого то. Не в своей тарелке- испытывать чувство неловкости, смущения. В двух словах- коротко.
море по колено - всё легко сделать
за обе щеки - много есть
моя хата с краю - я не причастен не к чему
не в своей тарелке - не на своём месте, как то не удобно
в двух словах - кратко
Море по колено- ни в чем не сомневаться, не испытывать чувство страха.
За обе щеки- аппетитно, с большим желание что то есть.
Моя хата с краю- какие то проблемы не касаются кого то.
Не в своей тарелке- испытывать чувство неловкости, смущения.
В двух словах- коротко.