96 Прочитайте шуточный текст. Черты какого функционального сти- ля пародируются в нём? Обоснуйте свой ответ. Докладная записка
Сообщаем, что грузчики Халтурцев А. И. и Спустяру- кавцев г. д. получили задание от бригадира Самотёко- ва С. М. перевезти ящик с предложениями, включающими причастные обороты. При транспортировке ящика они до- пустили оплошность, и ящик перевернулся. Чтобы скрыть это происшествие, грузчики быстро собрали рассыпавшие- ся части предложения, но в связи с собственной неграмот- ностью не смогли учесть некоторых обстоятельств. Просим принять меры по приведению ящика спричастными обо- ротами в исходное состояние.
Приложение Перечень испорченных предложений: 1) Гроза налетела внезапно казавшаяся далёкой. 2) Расположенные низко лесорубы обрубили ветви де- ревьев. 3) Мне нравятся бабушкины пирожки только что ис- печённые. 4) Разноцветной листвой молчаливо стоят одетые берё- зы и клёны. 5) На вокзале толпились ожидающие пассажиры посадки в автобус.
• Исправьте и запишите предложения, правильно расположив в них причастные обороты и расставив знаки препинания.
Обычно докладные записки используются для передачи информации и документирования событий или процессов. Они должны быть написаны точно, четко и формально. Однако в данной шутке есть смешение этого стиля с элементами юмора.
Некоторые признаки официального стиля пародируются в тексте:
1) Наличие сложных конструкций и множественных оборотов (например, "грузчики Халтурцев А. И. и Спустярукавцев г. д. получили задание от бригадира Самотёкова С. М. перевезти ящик с предложениями, включающими причастные обороты").
2) Использование формальной лексики и специфической терминологии (например, "рассыпавшиеся части предложения", "перечень испорченных предложений").
3) Присутствие непривычных и чрезмерно сложных конструкций (например, "просим принять меры по приведению ящика спричастными оборотами в исходное состояние").
Таким образом, шутливый текст с использованием официальной стилистики докладной записки является пародией на форму официального сообщения, в то же время используя смешные эпизоды и играя со словами, чтобы создать комический эффект.
Сейчас перейду к разбору предложений и помогу вам их исправить:
1) Гроза налетела внезапно и казалась далекой.
- Здесь я просто изменила порядок слов для более правильного и понятного предложения.
2) Низко расположенные лесорубы обрубили ветви деревьев.
- Я переместил слово "низко" перед "расположенные", чтобы правильно использовать причастный оборот.
3) Мне нравятся только что испечённые бабушкины пирожки.
- Я переместил слово "только что" перед "испечённые", чтобы правильно использовать причастный оборот.
4) Молчаливо стоят одетые в разноцветную листву берёзы и клёны.
- Я добавил предлог "в" перед "разноцветную", чтобы правильно использовать причастный оборот.
5) На вокзале толпились пассажиры ожидающие посадки в автобус.
- Я переместил слово "ожидающие" перед "посадки", чтобы правильно использовать причастный оборот.
В итоге исправленные предложения выглядят следующим образом:
1) Гроза налетела внезапно и казалась далекой.
2) Низко расположенные лесорубы обрубили ветви деревьев.
3) Мне нравятся только что испечённые бабушкины пирожки.
4) Молчаливо стоят одетые в разноцветную листву берёзы и клёны.
5) На вокзале толпились пассажиры, ожидающие посадки в автобус.