Конструкция as … as переводится на русский язык «такой же…как, так же…как». Мы используем ее, когда говорим, что два предмета/человека схожи в чем-либо.
В нашу конструкцию мы вставляем то качество (большой, красивый, умный, быстрый), которое является одинаковым для обоих предметов/людей. Мы ставим его между as и as: as big as (такой большой как), as smart as (такой умный как). Схема такого предложения будет следующей: Предмет/человек + глагол to be + as + качество + as + второй предмет/человек
Источник контента: https://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/ispolzovanie-sravnitelnyh-konstrukcij-as-as-i-not-as-as-v-anglijskom-yazyke
I'm as happy as a child
(Я счастлив как ребёнок)
Объяснение:
Применяется конструкция as...as.
Конструкция as … as переводится на русский язык «такой же…как, так же…как». Мы используем ее, когда говорим, что два предмета/человека схожи в чем-либо.
В нашу конструкцию мы вставляем то качество (большой, красивый, умный, быстрый), которое является одинаковым для обоих предметов/людей. Мы ставим его между as и as: as big as (такой большой как), as smart as (такой умный как). Схема такого предложения будет следующей: Предмет/человек + глагол to be + as + качество + as + второй предмет/человек
Источник контента: https://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/ispolzovanie-sravnitelnyh-konstrukcij-as-as-i-not-as-as-v-anglijskom-yazyke