(( надо закончить по французскому оригинал: — salut, vincent! tu vas ou? — salut, georges! je vais à i'école de — tu as reussi au — oui, je suis . — dis, vincent, combien d'annees apprend-on le métier du — dans deux ans d'etudes, je vais des infos et je les . — quel tu as choisi pour ta future activite? — je voudrais etre chroniqueur. — ou vas-tu travailler? — j\'aimerais une redaction, mais on dit que ce n'est pas facile d'y trouver un emploi, les sont limites. — alors, je te souhaite la realisation de tes projets. перевод: — , винсент! ты куда-то идешь ? — , жорж! я иду в школу — тебе удалось — да, я . — скажи, винсент, сколько лет ты будешь изучать профессию — два года я буду исследовать и изучать информацию . — что ты выбрал для своей будущей деятельности? — я хотел бы быть обозревателем. — где ты собираешься работать? — я хотел бы в редакции, но говорят, что это не легко найти там работу пределы. — тогда, желаю тебе реализации твоих проектов.