TRANSLATE INTO ENGLISH
Я бы погостил здесь подольше, если бы не был так занят.
Мы бы не настаивали, если бы дело не было На вашем месте я бы связался с опытными инженерами.
На вашем месте я бы не колеблясь принял это предложение.
Если бы вы были более внимательны, вы бы не путали бы эти имена.
Если бы вы оставили мне записку, я бы зашел к вам вчера.
Он бы сам уделил внимание этому во если бы у меня было желание это сделать.
Работа была бы испорчена, если бы мы не приняли меры.

erke999000 erke999000    3   29.04.2020 16:27    5

Ответы
electreheart electreheart  14.10.2020 03:12

I'd stay here longer if I wasn't so busy.

We wouldn't have insisted if it wasn't urgent.

If I were you, I would contact experienced engineers.

If I were you, I wouldn't hesitate to accept this offer.

If you were more careful, you would not confuse these names.

If you had left me a note, I would have called on you yesterday.

The job would have been ruined if we hadn't taken immediate acti

Объяснение:

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык