Сделайте анализ следующих предложений и переведите их на язык: 1. that the attraction forces between the crystals of diamond and graphite are quite different can be seen experimentally. 2. when the workpieces reach the loading position they are removed and a new blank is loaded. 3. television makes it possible for us to see a distant scene as a transmitter at the television studio telecasts the scene to our receiver. 4. chemistry is the science that deals with the structure of matter and the transformation it undergoes. 5. what makes cultural values of the past valuable to us is that they disclose themselves in a new way for each new epoch. 6. by the time young people complete their course at school they have acquired the rudiments of a trade. 7. the high-voltage surge the coil produces as the contacts separate must be delivered to the proper cylinder. 8. oil is supplied to the cylinder walls so the pistons and rings will slide easily and smoothly without undue wear. 9. although every effort should be made to confine precision methods of measurement to the tool room or gauge inspection departments, certain occasions arise, when they must be made during production.

Merlin33 Merlin33    1   27.07.2019 05:20    1

Ответы
Тот факт, что силы притяжения между кристаллами алмаза и графита совершенно разные могут быть экспериментально видно.
 Когда заготовки достигнет позиции загрузки они будут удалены, и новый пустой загружен.
Телевидение позволяет нам видеть отдаленную сцену, как передатчик в телевизионной студии транслирует сцены нашего приемника.
 Химия это наука, которая имеет дело со структурой материи и трансформации она подвергается.
То, что делает культурные ценности ценного для нас является то, что они раскрывают себя по-новому для каждой новой эпохи.
К тому времени молодые люди заканчивают курс обучения в школе, которую они приобрели зачатки торговли.
Всплеск высоковольтный катушка производит в качестве контактов отдельные должны быть доставлены в соответствующий цилиндр. Масло подается к стенкам цилиндра таким образом, поршни и кольца будут скользить легко и плавно, без излишнего износа.
Несмотря на все усилия должны быть сделаны, чтобы ограничить прецизионные методы измерения к инструменту помещения или осмотра колеи отделов, возникают определенные случаи, когда они должны быть сделаны в процессе производства.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык