Подберите английские эквиваленты (колонка А) к русским словам и
выражениям (колонка В).
A
1 to take part
2 for religious reasons
3 various kinds of sports
4 to compete
5 to keep traditions
6 winter sports
7 figure-skating
8 sports complexes
9 living quarters
10.five coloured rings
B
1 состязаться
2 принимать участие
3 фигурное катание
4 спорткомплексы
5 пять разноцветных колец
6 зимние виды спорта
7 поддерживать традиции
8 жилые кварталы
9 по религиозным соображениям
10.различные виды спорта
A
1. to take part - принимать участие
2. for religious reasons - по религиозным соображениям
3. various kinds of sports - различные виды спорта
4. to compete - состязаться
5. to keep traditions - поддерживать традиции
6. winter sports - зимние виды спорта
7. figure-skating - фигурное катание
8. sports complexes - спорткомплексы
9. living quarters - жилые кварталы
10. five coloured rings - пять разноцветных колец
Обоснование:
1. to take part - переводится как "принимать участие" и означает участие в каком-либо событии или мероприятии.
2. for religious reasons - переводится как "по религиозным соображениям" и используется, когда действие осуществляется по религиозным мотивам.
3. various kinds of sports - переводится как "различные виды спорта" и описывает разнообразие спортивных дисциплин.
4. to compete - переводится как "состязаться" и указывает на участие в соревнованиях или спортивных поединках для определения победителя.
5. to keep traditions - переводится как "поддерживать традиции" и относится к сохранению и передаче культурных или обычных принципов и обрядов.
6. winter sports - переводится как "зимние виды спорта" и объединяет спортивные дисциплины, которые осуществляются в зимние месяцы, например, лыжный спорт, хоккей и др.
7. figure-skating - переводится как "фигурное катание" и является спортивной дисциплиной, при которой участники, исполняя элементы трюков и хореографии на коньках, выступают перед судьями и зрителями.
8. sports complexes - переводится как "спорткомплексы" и относится к большим многофункциональным спортивным сооружениям, которые включают в себя спортивные залы, тренажерные залы, бассейны и т.д.
9. living quarters - переводится как "жилые кварталы" и означает жилые зоны или районы в городе, где люди проживают.
10. five coloured rings - переводится как "пять разноцветных колец" и является символом Олимпийских игр, каждое из которых представляет один континент: Африку (черное кольцо), Америку (красное кольцо), Азию (желтое кольцо), Европу (синее кольцо) и Океанию (зеленое кольцо).
Пошаговое решение:
1. Сопоставляем слова и выражения из колонки В с их переводами из колонки А.
2. Прочитываем каждое выражение и сравниваем его с переводом из колонки В.
3. Выбираем перевод, который наиболее точно соответствует русскому слову или выражению из колонки В.
4. Продолжаем сопоставлять русские слова и выражения с их английскими эквивалентами до тех пор, пока все соответствия не будут сделаны.
Надеюсь, этот ответ будет понятен школьнику! Если у него возникнут дополнительные вопросы, я готов их обсудить и дать ему более подробные объяснения.