Перевести из активного залога в пассивный,если возможно : 1)their nany takes them to the park every day. 2)i left very early yesterday afternoon. 3)meg asked the policeman for directions. 4)charles is moving house next month. 5)the letter arrived two days ago. 6)sam took these photographs.
It was left early by me yesterday afternoon.
Policeman was asked by Meg for directions.
House is being moved by Charles next month.
Those photographs were taken by Sam.
1) Для перевода предложения из активного залога в пассивный, нам нужно определить, какой из частей предложения является действующим лицом (subject), а какая - действующим объектом (object).
В данном случае, "their nanny" является действующим лицом, так как она совершает действие, а "them" является действующим объектом, так как они являются получателями действия.
Перевод будет следующим: "They are taken to the park every day by their nanny."
Обрати внимание, что я использовал глагол "to be" в форме "are", за которым следует прошедшая часть глагола "take" - "taken". Также не забудь переставить местами "them" и "their nanny".
2) В этом случае есть два варианта перевода:
а) Сохранить глагол "leave" в прошедшем времени и переставить местами "I" и "yesterday afternoon": "I was left very early yesterday afternoon." Тут мы используем форму прошедшего времени глагола "to be" - "was", а за ней следует прошедшая часть глагола "leave" - "left".
б) Использовать глагол "to be" в настоящем времени и форму "being" глагола "leave": "I am being left very early yesterday afternoon." Тут мы использовали форму "am" глагола "to be", а за ней следует "being" и прошедшая часть глагола "leave".
Перевод зависит от контекста, в котором используется предложение.
3) В данном случае, "Meg" является действующим лицом, так как она просит полицейского о направлениях, а "the policeman" является действующим объектом.
Перевод будет следующим: "The policeman was asked for directions by Meg."
Здесь мы используем форму прошедшего времени "was" после "the policeman", а за ней следует прошедшая часть глагола "ask" - "asked". Также не забудь поменять местами "Meg" и "the policeman".
4) В этом случае мы можем увидеть, что "Charles" является действующим лицом, так как он собирается переехать, и "house" является действующим объектом.
Перевод будет следующим: "The house is going to be moved by Charles next month."
Здесь мы используем фразу "is going to be" для выражения будущего времени в пассивном залоге. При этом за "house" следует глагол "be" в прошедшем времени, за которым следует прошедшая часть глагола "move" - "moved".
5) В данном случае, "the letter" является действующим объектом, так как она была получена, а "two days ago" является временной определительницей.
Перевод будет следующим: "The letter was arrived two days ago."
Но обрати внимание, что в данном случае перевод звучит неестественно. Вместо этого мы можем оставить предложение в активном залоге: "The letter arrived two days ago."
6) В этом случае, "Sam" является действующим лицом, так как он сделал фотографии, а "these photographs" являются действующим объектом.
Перевод будет следующим: "These photographs were taken by Sam."
Здесь мы используем прошедшую форму глагола "be" после "photographs", за которой следует прошедшая часть глагола "take" - "taken". Также не забудь поменять местами "Sam" и "these photographs".
Вот и все, задача выполнена! Перевод из активного залога в пассивный может быть сложным, но с пониманием английской грамматики и практикой, ты сможешь освоить этот навык. Можешь задавать вопросы, если что-то осталось непонятным.