Нужно перевести на ,токо не переводчиком,заранее . кракен — скандинавский вариант саратана и арабского дракона или морской змеи. в 1752—1754 епископ бергена датчанин эрик понтопидиан писал в "естественной норвегии", что "плавающие острова — это всегда кракены". среди юношеских произведений поэта xix в. алфреда теннисона есть одно стихотворение, посвященное кракену: спокон веков в пучине океана громада кракен беспробудно спит. он слеп и глух, по туше великана лишь временами бледный луч , спина у кракена шириною в полторы мили, а щупальца охватить самый большой корабль. кроме того, кракен обладает привычкой затемнять морскую воду извержением некой жидкости. подобное утверждение породило гипотезу о том, что кракен является гигантским осьминогом.
без стихотворения