Осень. Autumn (брит) и fall (амер)
Объяснение:
apartment (амер) — «квартира» вместо flat (брит)
tardy — «запоздалый»,
railroad (амер) вместо railway (брит)— «железная дорога»,
subway вместо underground — «подземка, метро»
faculty в Англии употребляется в значении «факультет», а в Америке «профессорско-преподавательский состав».
pavement для англичанина означает «тротуар», а для американца «мостовая»
Осень. Autumn (брит) и fall (амер)
Объяснение:
apartment (амер) — «квартира» вместо flat (брит)
tardy — «запоздалый»,
railroad (амер) вместо railway (брит)— «железная дорога»,
subway вместо underground — «подземка, метро»
faculty в Англии употребляется в значении «факультет», а в Америке «профессорско-преподавательский состав».
pavement для англичанина означает «тротуар», а для американца «мостовая»