Грамотно перевести текст на только не через переводчик)) умоляю)) 1)его жена ему в восстановлении. она ему говорила хорошие слова. она поддерживала его. 2)он делает делает программу и лечений. он часто дает интервью, пишет книги. он открыл личную компанию для людей с ограниченными возможностями. 3) он назвал так свою последнюю книгу, потому что сам через мучения. он прорвался вперёд и ведет весьма интересную жизнь. и сделал для себя вывод, что нет ничего невозможного.
2) He is creating a special exercise and treatment programme. He often gives interviews and writes books. He has opened his own company for disabled people.
3) He had suffered a lot and that’s why he gave his last book such a title. He managed to overcome his problems and his life is quite interesting. He made a conclusion for himself that nothing is impossible.