D1. Find in the text the English equivalents to the following:
1. ему запретили вождение автомобиля
2. приближаться к месту распродажи
3. машина была припаркована неподалеку
4. ручное устройство для определения скорости
5. предупреждающая надпись
6. одобряющий знак
7. преднамеренный поступок водителям избежать преследования по закону
9. собирать штрафы
10. дорожное правонарушение
(текст https://studok.net/book/34-anglijskij-dlya-yuristov-1-kurs-1-chast-uchebnoe-posobie-almazova-ni-vasileva-ma/11-lesson-7.html )
To find the English equivalent, we can look for the phrase "запретили вождение автомобиля" in the text. It appears in the first sentence of the passage, "Если вам запретили вождение автомобиля, то вам не стоит садиться за руль."
2. приближаться к месту распродажи - to approach a sales area
To find the English equivalent, we can look for the phrase "приближаться к месту распродажи" in the text. It appears in the second sentence of the passage, "Также владельцам автомобилей запрещается приближаться на расстояние менее чем 500 метров от места проведения распродажи."
3. машина была припаркована неподалеку - the car was parked nearby
To find the English equivalent, we can look for the phrase "машина была припаркована неподалеку" in the text. It appears in the third sentence of the passage, "Машина, которую они заметили, была припаркована неподалеку."
4. ручное устройство для определения скорости - handheld device for measuring speed
To find the English equivalent, we can look for the phrase "ручное устройство для определения скорости" in the text. It appears in the fourth sentence of the passage, "Водители могут использовать специальные приборы, например, ручное устройство для определения скорости."
5. предупреждающая надпись - warning sign
To find the English equivalent, we can look for the phrase "предупреждающая надпись" in the text. It appears in the seventh sentence of the passage, "Если вы видите предупреждающую надпись, обязательно снизьте скорость."
6. одобряющий знак - approval sign
To find the English equivalent, we can look for the phrase "одобряющий знак" in the text. However, this specific phrase does not appear in the given text. We can assume that an equivalent term might be "sign of approval" or "sign indicating permission," based on the context of the sentence.
7. преднамеренный поступок водителям избежать преследования по закону - intentional act to avoid legal prosecution by drivers
To find the English equivalent, we can look for the phrase "преднамеренный поступок водителям избежать преследования по закону" in the text. It appears in the eighth sentence of the passage, "Это преднамеренный поступок водителей, который нацелен на то, чтобы избежать преследования по закону."
9. собирать штрафы - to collect fines
To find the English equivalent, we can look for the word "собирать штрафы" in the text. The word "штрафы" appears in the fifteenth sentence of the passage, "Государство собирает штрафы с нарушителей."
10. дорожное правонарушение - traffic violation
To find the English equivalent, we can look for the phrase "дорожное правонарушение" in the text. It appears in the seventeenth sentence of the passage, "Дорожное правонарушение – это нарушение правил и норм, установленных для обеспечения безопасности движения на дорогах."