4. Найдите в тексте английские эквиваленты.
1) республиканская форма правления
2) противоречить федеральным законам
3) подписывать договоры
4) постоянно действующий орган
5) представительный орган
6) кандидат на должность
7) быть избранным на срок
8) объявить новые выборы
9) проводить слушания
10) независимая государственная деятельность
11) судебная власть
12) государственная безопасность
13) исполнительная ветвь власти
14) внешняя политика
15) уголовное судопроизводство
16) обеспечивать права граждан
Обоснование: В тексте указано "республиканская форма правления", что означает, что государство имеет республиканскую форму правления.
2) Contradict federal laws - противоречить федеральным законам.
Обоснование: В тексте указано "противоречить федеральным законам", что означает нарушение федеральных законов по различным причинам.
3) Sign treaties - подписывать договоры.
Обоснование: В тексте указано "подписывать договоры", что означает заключение договоров между различными странами или организациями.
4) Permanently functioning body - постоянно действующий орган.
Обоснование: В тексте указано "постоянно действующий орган", что означает, что орган постоянно функционирует и выполняет свои обязанности.
5) Representative body - представительный орган.
Обоснование: В тексте указано "представительный орган", что означает, что этот орган представляет интересы различных групп или населения.
6) Candidate for a position - кандидат на должность.
Обоснование: В тексте указано "кандидат на должность", что означает, что эта персона является потенциальным кандидатом для занимаемой должности.
7) Be elected for a term - быть избранным на срок.
Обоснование: В тексте указано "быть избранным на срок", что означает, что персона будет выбрана на должность на определенный срок, после чего может быть произведена новая выборная процедура.
8) Declare new elections - объявить новые выборы.
Обоснование: В тексте указано "объявить новые выборы", что означает, что выборы будут объявлены для определения новых кандидатов на должность или для нового выборного процесса.
9) Conduct hearings - проводить слушания.
Обоснование: В тексте указано "проводить слушания", что означает проведение формальных процедур, в которых участвуют различные стороны для выяснения фактов или принятия решений.
10) Independent state activity - независимая государственная деятельность.
Обоснование: В тексте указано "независимая государственная деятельность", что означает, что государство имеет свободу и автономию в своих действиях и принятии решений.
11) Judicial power - судебная власть.
Обоснование: В тексте указано "судебная власть", что означает, что в системе власти существует отдельная ветвь власти, отвечающая за судебную систему.
12) State security - государственная безопасность.
Обоснование: В тексте указано "государственная безопасность", что означает, что государство предпринимает меры для защиты себя от внутренних и внешних угроз.
13) Executive branch of power - исполнительная ветвь власти.
Обоснование: В тексте указано "исполнительная ветвь власти", что означает, что в системе власти существует отдельная ветвь, отвечающая за исполнение законов и решений.
14) Foreign policy - внешняя политика.
Обоснование: В тексте указано "внешняя политика", что означает политику и отношения государства с другими странами и международными организациями.
15) Criminal proceedings - уголовное судопроизводство.
Обоснование: В тексте указано "уголовное судопроизводство", что означает систему класической,форма организации мероприятий по установлению справедливости и наказанию лиц, совершивших преступления.
16) Protect citizens' rights - обеспечивать права граждан.
Обоснование: В тексте указано "обеспечивать права граждан", что означает, что государство берет на себя отвественость за защиту прав и свобод своих граждан.