Зробіть повний синтаксичний розбір поданого речення: Чудовий піаніст, Лисенко надзвичайно точно і художньо передав твори Шопена, Шумана, Ліста (В. Дяченко)
Речення: Чудовий піаніст, Лисенко надзвичайно точно і художньо передав твори Шопена, Шумана, Ліста.
Повний синтаксичний розбір:
Підмет: Чудовий піаніст, Лисенко (однеосібний підмет, складений з означення "чудовий піаніст" та прізвища "Лисенко").
Порівняльне означення: надзвичайно точно і художньо (порівняльне означення, вказує на іб передачі).
Присудок: передав (дієслово, вказує на дію піаніста).
Додаток: твори Шопена, Шумана, Ліста (додаток, вказує на об'єкт передавання).
Додаткові означення:
Шопена, Шумана, Ліста (означення, вказує на авторів творів).
Додаткові обставини:
В. Дяченко (означення, вказує на автора речення).
Це речення виражає інформацію про дію піаніста Лисенка, який надзвичайно точно і художньо передав твори Шопена, Шумана та Ліста. Автором речення є В. Дяченко.
Речення: Чудовий піаніст, Лисенко надзвичайно точно і художньо передав твори Шопена, Шумана, Ліста.
Повний синтаксичний розбір:
Підмет: Чудовий піаніст, Лисенко (однеосібний підмет, складений з означення "чудовий піаніст" та прізвища "Лисенко").
Порівняльне означення: надзвичайно точно і художньо (порівняльне означення, вказує на іб передачі).
Присудок: передав (дієслово, вказує на дію піаніста).
Додаток: твори Шопена, Шумана, Ліста (додаток, вказує на об'єкт передавання).
Додаткові означення:
Шопена, Шумана, Ліста (означення, вказує на авторів творів).
Додаткові обставини:
В. Дяченко (означення, вказує на автора речення).
Це речення виражає інформацію про дію піаніста Лисенка, який надзвичайно точно і художньо передав твори Шопена, Шумана та Ліста. Автором речення є В. Дяченко.
Объяснение: