6. перекладіть українською мовою. а) поясніть різницю у значенні слів „відношення” та „відносини». у якому випадку замість російського „отношения” доречно вживати „відносини”, а у якому „відношення”? отношения спроса и предложения, внешнеторговые отношения, договорные отношения, отношения товара и денег, кредитные отношения, рыночные отношения, финансовые отношения, хозрасчетные отношения.

omka02 omka02    1   10.08.2019 04:40    10

Ответы
АпаснаяЯ АпаснаяЯ  31.08.2020 12:59
Не переведу, но відносини это как отношения между кем-то, когда відношення - скорее как действие в математике.
Пример:
Відносини між Наталкою та вітчимом не були поганими - вони товаришували.
Відношення а до b, як с до d.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Українська мова