Хорошо, давайте приступим к решению вашего вопроса. Для начала нам нужно заменить прямую речь косвенной. В данной цитате говорится, что "ты" сказал(а): "Что бедность! Лишь была б душа сильна, лишь была бы жаждой счастья воля жить сохранена". Чтобы перевести это высказывание в косвенную речь, мы можем использовать глаголы говорения и вводные слова.
В предложении, данный говорил о том, что он или она сказал(а): "что бедность! Лишь была б душа сильна, лишь была бы жаждой счастья воля жить сохранена".
Мы можем использовать слова "Он или она говорил(а)", чтобы указать на то, что кто-то другой пересказывает слова данного в лице "ты".
Теперь, когда мы заменили прямую речь косвенной, получается следующий ответ:
Говорил(а) кто-то другой: "Что бедность! Лишь была б душа сильна, лишь была бы жаждой счастья воля жить сохранена".
Это означает, что восклицание о бедности и желание сохранить волю жить сильными и жаждущими счастья передает другой человек, рассказывая о том, что "ты" сказал(а).
Хорошо, давайте приступим к решению вашего вопроса. Для начала нам нужно заменить прямую речь косвенной. В данной цитате говорится, что "ты" сказал(а): "Что бедность! Лишь была б душа сильна, лишь была бы жаждой счастья воля жить сохранена". Чтобы перевести это высказывание в косвенную речь, мы можем использовать глаголы говорения и вводные слова.
В предложении, данный говорил о том, что он или она сказал(а): "что бедность! Лишь была б душа сильна, лишь была бы жаждой счастья воля жить сохранена".
Мы можем использовать слова "Он или она говорил(а)", чтобы указать на то, что кто-то другой пересказывает слова данного в лице "ты".
Теперь, когда мы заменили прямую речь косвенной, получается следующий ответ:
Говорил(а) кто-то другой: "Что бедность! Лишь была б душа сильна, лишь была бы жаждой счастья воля жить сохранена".
Это означает, что восклицание о бедности и желание сохранить волю жить сильными и жаждущими счастья передает другой человек, рассказывая о том, что "ты" сказал(а).