Язык. к какому из перечисленных стилей относится данный текст : публицистический., научный, официально-деловой заимствования вечен и при многих издержках плодотворен судьбы же отдельных слов неоднозначны. в принципе иноязычные слова – нормальное явление и без них трудно приобщаться к мировой культуре. к тому же как заметил а. с. пушкин язык снисходителен к чужим словам принять многое сохраняя самого себя. нельзя не упомянуть и то что эти слова часто содействуют интернационализации – процессу несомненно прогрессивному пока он не покушается на этническую самобытность. таким образом иноязычные слова употребляемые без меры засоряют язык делают речь непонятной. однако разумное использование их обогащает речь придает ей большую точность. разумеется неумеренное и неуместное употребление иноязычных слов недопустимо но неуместность и неумеренность вредны и нелепы и при использовании любого слова. запретами и ограничениями тут ничего не добьешься. здесь нужна по словам л. п. крысина «планомерная и кропотливая научно-просветительская работа конечная цель которой – воспитание хорошего языкового вкуса». а хороший вкус – главное условие правильного и уместного использования языковых средств как чужих так и своих исконных.
так как есть точные фразы, без эпитетов , кратко