Выпишите фразеологизм. Сегодня я впервые осознала: расставаться будет грустно Просто грустно, без всяких метафор и ненужных сравнений. Одиннадцатый класс как песочные часы. Сверху — школа, снизу — ты. И ты берёшь теперь от школы всё, что она даёт, и не ждёшь, когда закончится урок, когда можно будет закрыть за собой дверь класса, пронестись во весь дух по коридору, сбежать вниз по лестнице, запрыгать, как кузнечик: «Домой, домой!» Не хочется теперь! (Михайлова
"Расставаться будет грустно" - это фразеологизм, выражение, которое имеет устойчивое значение и не может быть переведено буквально. В данном случае, фразеологизм описывает эмоциональное состояние человека перед расставанием с чем-то или кем-то, что вызывает грусть и печаль.
Основное обоснование выделения данной фразы как фразеологизма заключается в ее специфическом значении, которое не соответствует смыслу отдельных слов "расставаться", "будет", "грустно". Они вместе образуют фразеологическое выражение, которое имеет необычное, устойчивое значение.
Пошаговое решение:
1. Прочитайте предложение и выделите слова или выражения, которые кажутся вам необычными или имеют устойчивое значение. В данном случае, фраза "расставаться будет грустно" выделяется потому, что она отражает эмоциональное состояние и имеет особое значение.
2. Проверьте, может ли данное выражение быть переведено буквально. В данном случае, перевод фразы "расставаться будет грустно" на другой язык может изменить ее значимость или не передать ее эмоциональное содержание. Это указывает на то, что данное выражение является фразеологизмом.
3. Объясните значение фразеологизма школьнику, используя более простой язык и примеры из их реальной жизни. Например, вы можете объяснить, что эта фраза описывает чувства человека перед отъездом в другую страну, когда он понимает, что будет скучно и грустно без своих друзей и семьи.
В итоге, фразеологизм "расставаться будет грустно" указывает на эмоциональное состояние и имеет стойкое значение, которое не может быть переведено буквально.