Выделите диалектизмы в следующих текстах. постарайтесь по контексту определить значения диалектных слов.старшина сплавщиков – краснолицый, бородатый мужик с диковатыми глазами- протягивает боцману и капитану ложки: 1)- садитесь снедать, мужики! уха, должно быть, скусная! мы намедни на берег
смотались, рыбёшкой разжились…исетра кусок, кельмы хребтина… настоящий нарымский говор у старшины: слова произносит вкусно, дробно и в то же время немного тянет окончания. - пригостевайте, мужики! 2) старуха, укачивая дитя, бурчала: - ты , старый, сроду на выдумки. спать ложились бы, гас всё
дорожает, а ты жжёшь…- не разумеешь- молчи! самое стерлядей на косе возьмём. рыба к берегу зараз идёт, боится бурю. вода, небось, уж мутная. ну-ка, дуняшка, послушай,- играет ерик? 3)… завтри, слышишь, и завтри придёшь поджигать- чтоб в избу не заходил. оттуль поджигай. избу чтоб мне не поганил.
запомнил? -запомнил,- кивнул , ничего не понимающий мужик. и, поозиравшись ещё, ушёл. а дарья заторопилась ещё пуще. ишь, зачастили, неймётся им, охолодали.
- мужики (значение: мужчины, товарищи)
- уха (значение: рыбный суп)
- рыбёшкой (значение: рыбачить, ловить рыбу)
- исетра (значение: вид рыбы)
- кельмы (значение: часть рыбы)
- хребтина (значение: часть рыбы)
- настоящий нарымский говор (значение: местный диалект)
- пригостевайте (значение: общайтесь, пообщайтесь)
2) Выделение диалектизмов в тексте:
- старуха (значение: старая женщина)
- бурчала (значение: бормотала, роптала)
- гас всё (значение: становится дороже)
- стерлядей (значение: вид рыбы)
- коса (значение: берег, песчаная коса)
- зараз (значение: сейчас)
- мутная (значение: помутневшая, мутная)
- дуняшка (значение: имя, ласковое обращение)
3) Выделение диалектизмов в тексте:
- слышишь (значение: слышишь, понимаешь)
- поджигать (значение: поджигать, сжигать)
- оттуль (значение: оттуда)
- поганил (значение: испортил, повредил)
- ничего не понимающий (значение: не разумеющий, не понимающий)
- зачастили (значение: стали часто появляться)
- неймётся (значение: обижается, сворачивается)
- охолодали (значение: охладели, улеглись)
Максимально подробное и обстоятельное объяснение:
1) В первом тексте мы видим использование слов и выражений, которые характерны для местного диалекта. Например, слово "мужики" означает "мужчины" или "товарищи", а "уха" – это название рыбного супа. Выражение "рыбёшкой разжились" означает "ловить рыбу", а слова "исетра" и "кельмы" – это названия разных частей рыбы. Термин "настоящий нарымский говор" указывает на использование местного диалекта – специфического образа произнесения слов, с дроблением и затягиванием окончаний. Конечно, это легче понять, если слышать произношение.
2) Во втором тексте диалектизмы также присутствуют. Например, слово "старуха" означает "старая женщина". Выражение "гас всё" означает "стало дороже". Слово "стерлядей" – это название рыбы. "Коса" здесь означает "берег" или "песчаную косу". Использование слова "зараз" вместо "сейчас" и понятия "мутная" для описания воды также указывают на присутствие диалекта. "Дуняшка" – это пример ласкового обращения и имени.
3) В третьем тексте мы также видим использование диалектизмов. Например, слово "слышишь" здесь означает "понимаешь". "Поджигать" – это "поджигать" или "сжигать". "Оттуль" означает "оттуда", а "поганил" – "испортил" или "повредил". Использование выражений "ничего не понимающий" и "зачастили" также характерно для местного диалекта. "Неймётся" означает "обижается" или "сворачивается", а "охолодали" – просто "охладели" или "улеглись".
В заключении, использование диалектизмов в текстах помогает передать особенности местного диалекта и придать рассказам большую живописность и аутентичность. Различия в произношении и значениях слов могут создать уникальную атмосферу и позволить нам лучше понять характеры и обстановку рассказа.