Выберите вариант, соответствующий орфоэпическим нормам современного русского литературного языка. Грейфрукт – грейпфрут, дерматин – дермантин, дикообраз – дикобраз, житие – житиё, инциндент – инцидент, крестный отец - крёстный отец, крестный ход - крёстный ход, на′чала - начала′, новоро′жденный - новорождённый, облегчи′т - обле′гчит, осужденный - осуждённый, пирожное – пироженое, при′нял - приня′л, прецедент – прецендент, подчерк – почерк, противень – протвень, сандалии – сандали, сто′ляр – столя′р, танцо′вщица - танцовщи′ца, фо′рзац – форза′ц, хода′тайство - ходата′йство, убра′ла - убрала′, укра′инский – украи′нский, уплачено - уплочено, флюрография – флюорография, це′мент - цеме′нт, что [что] - что [што], шофёры (мн. ч.) - шофера (мн. ч.), шпри′цы – шприцы′, ща′вель - щаве′ль, э′ксперт - экспе′рт.

ElinaN28 ElinaN28    2   10.03.2021 08:28    1017

Ответы
natik2005 natik2005  12.01.2024 20:30
Орфоэпические нормы современного русского литературного языка определяют правильное произношение слов.

Итак, посмотрим на данные варианты и выберем те, которые соответствуют орфоэпическим нормам:

1) Грейфрукт – грейпфрут. Орфоэпически правильно произносить эту фруктовую культуру как "грейпфрут".
Обоснование: "грейпфрут" - это международное слово, которое попало в русский язык из английского. Оригинальное произношение звука "f" в английском соответствует звуку "ф" в русском языке.

2) Дерматин – дермантин. Орфоэпически правильно произносить этот материал как "дермантин".
Обоснование: Слово "дермантин" состоит из латинского основания "derm-" (кожа) и суффикса "-антин". Произношение "ма" в конце слова при произнесении "мантин" передается чаще всего как "ма".

3) Дикообраз – дикобраз. Орфоэпически правильно произносить эту животную породу как "дикобраз".
Обоснование: Слово "дикобраз" образовано от прилагательного "дикий" и сущесnвительного "образ". Правильное произношение звука "о" и "а" соответствует их письменному написанию в слове.

4) Житие – житиё. Орфоэпически правильно произносить это слово как "житиё".
Обоснование: В русском языке в некоторых словах после "т" передается звук "ио" (например, "житие" - "житиё").

5) Инциндент – инцидент. Орфоэпически правильно произносить это слово как "инцидент".
Обоснование: В английском языке соответствующий этому слову звук передается как "ид". Оригинальное произношение сохранилось в русском языке.

6) Крестный отец - крёстный отец. Орфоэпически правильно произносить это словосочетание как "крёстный отец".
Обоснование: В русском языке перед буквой "е" может стоять знак "ё" для передачи соответствующего звука.

7) Крестный ход - крёстный ход. Орфоэпически правильно произносить это словосочетание как "крёстный ход".
Обоснование: В русском языке перед буквой "о" может стоять знак "ё" для передачи соответствующего звука.

8) Начала - начала′. Орфоэпически правильно произносить это слово как "начала′".
Обоснование: В русском языке в некоторых случаях гласная "о" передается звуком "а" в соответствии с орфоэпическими нормами.

9) Новорожденный - новорождённый. Орфоэпически правильно произносить это слово как "новорождённый".
Обоснование: В русском языке в некоторых словах передается звук "ё", который обозначается буквой "ё".

10) Облегчит - облегчит. Орфоэпически правильно произносить это слово как "облегчит".
Обоснование: В русском языке после буквы "е" передается звук "и" в соответствии с орфоэпическими нормами.

11) Осужденный - осуждённый. Орфоэпически правильно произносить это слово как "осуждённый".
Обоснование: В русском языке в некоторых словах передается звук "ё", который обозначается буквой "ё".

12) Пирожное – пироженое. Орфоэпически правильно произносить это слово как "пироженое".
Обоснование: Наиболее распространенное произношение этого слова соответствует его письменному написанию.

13) Принял - приня′л. Орфоэпически правильно произносить это слово как "приня′л".
Обоснование: В русском языке в некоторых словах передается звук "й" после согласной в соответствии с орфоэпическими нормами.

14) Прецедент – прецендент. Орфоэпически правильно произносить это слово как "прецендент".
Обоснование: В английском языке соответствующий этому слову звук после "ре" передается как "э". Оригинальное произношение сохранилось в русском языке.

15) Подчерк – почерк. Орфоэпически правильно произносить это слово как "почерк".
Обоснование: Наиболее распространенное произношение этого слова соответствует его письменному написанию.

16) Противень – протвень. Орфоэпически правильно произносить это слово как "протвень".
Обоснование: После мягкого согласного "т" передается звук "и" в соответствии с орфоэпическими нормами.

17) Сандалии – сандали. Орфоэпически правильно произносить это слово как "сандали".
Обоснование: Наиболее распространенное произношение этого слова соответствует его письменному написанию.

18) Столяр – столяр. Орфоэпически правильно произносить это слово как "столяр".
Обоснование: Наиболее распространенное произношение этого слова соответствует его письменному написанию.

19) Танцовщица - танцовщи′ца. Орфоэпически правильно произносить это слово как "танцовщи′ца".
Обоснование: В русском языке в некоторых словах перед согласной передается звук "й" в соответствии с орфоэпическими нормами.

20) Форзац – форза′ц. Орфоэпически правильно произносить это слово как "форза′ц".
Обоснование: В русском языке в некоторых словах передается звук "й" после согласной в соответствии с орфоэпическими нормами.

21) Ходатайство - ходата′йство. Орфоэпически правильно произносить это слово как "ходата′йство".
Обоснование: В русском языке в некоторых словах перед согласной передается звук "й" в соответствии с орфоэпическими нормами.

22) Убрала - убрала′. Орфоэпически правильно произносить это слово как "убрала′".
Обоснование: В русском языке в некоторых словах перед согласной передается звук "й" в соответствии с орфоэпическими нормами.

23) Украинский – украи′нский. Орфоэпически правильно произносить это слово как "украи′нский".
Обоснование: В русском языке в некоторых словах перед согласной передается звук "й" в соответствии с орфоэпическими нормами.

24) Уплачено - уплочено. Орфоэпически правильно произносить это слово как "уплочено".
Обоснование: В русском языке после буквы "п" идет буква "л", что указывает на соответствующее произношение.

25) Флюорография – флюорография. Орфоэпически правильно произносить это слово как "флюорография".
Обоснование: Наиболее распространенное произношение этого слова соответствует его письменному написанию.

26) Цемент - цемент. Орфоэпически правильно произносить это слово как "цемент".
Обоснование: Наиболее распространенное произношение этого слова соответствует его письменному написанию.

27) Что [что] - что [што]. Орфоэпически правильно произносить это слово как "что [што]".
Обоснование: В некоторых диалектах русского языка перед звуком "о" передается звук "щ" в соответствии с орфоэпическими нормами.

28) Шофера (мн. ч.) - шофера (мн. ч.). Орфоэпически правильно произносить это слово как "шофера".
Обоснование: Правильное произношение слова "шофера" соответствует единственному числу этого слова.

29) Шприцы – шприцы. Орфоэпически правильно произносить это слово как "шприцы".
Обоснование: Наиболее распространенное произношение этого слова соответствует его письменному написанию.

30) Щавель - щаве′ль. Орфоэпически правильно произносить это слово как "щаве′ль".
Обоснование: В русском языке в некоторых словах передается звук "й" после согласной в соответствии с орфоэпическими нормами.

31) Эксперт - экспе′рт. Орфоэпически правильно произносить это слово как "экспе′рт".
Обоснование: В русском языке в некоторых словах перед согласной передается звук "й" в соответствии с орфоэпическими нормами.

Итак, варианты, которые соответствуют орфоэпическим нормам современного русского литературного языка, это: грейпфрут, дермантин, дикобраз, житиё, инцидент, крёстный отец, крёстный ход, начала′, новорождённый, облегчит, осуждённый, пироженое, приня′л, прецендент, почерк, протвень, сандали, столяр, танцовщи′ца, форза′ц, ходата′йство, убрала′, украи′нский, уплочено, флюорография, цемент, что [што], шофера, шприцы, щаве′ль, экспе′рт.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Русский язык