Встае в ту зиму ходила молодая волчица, не позабывшая своих забав. днем волки, свернувшись в клубки, дремали, а она вскакивала, кружилась, утаптывая снег, и будила стариков. волки нехотя поднимались, тыкались в нее холодными носами, а она шутливо огрызалась, кусая их за ноги. старые волчихи, свернувшись и не поднимая голов, поглядывали на молодую проказницу. однажды ночью волчица поднялась и побежала в поле, а за ней, высунув языки, затряслись старики. волчихи оставались лежать, потом и они побежали за стаей. волки бежали по дороге, а за ними скользили, ломаясь на снегу, тени. снег в лучах луны блестел алмазами. от деревни послышался звон бубенцов. казалось, что зазвенели, покатившись по дороге, звезды, упавшие с неба. волки, завязая по брюхо, отошли в поле и легли, повернувшись к деревне. надо найти все причастия и деепричастия . морфологический разбор одного деепричастия. !
Причастия: не позабывшая, упавшие.
Депричастия:свернувшись, утаптывая, кусая, свернувшись, не поднимая, высунув, ломаясь, покатившись, завязая, повернувшись.
Морфологический разбор (деепричастие как форма глагола).
Свернувшись – деепричастие, так как обозначает добавочное действие по отношению к основному, передаваемому глаголом-сказуемым, и совмещает признаки глагола и наречия, отвечает на вопрос «что сделавши?»
Начальная форма – свернуться. Деепричастие образовано от основы инфинитива с суффикса /вши/.
Морфологические признаки: а. сов.вид, б. неперех. в.возвратный.
Синтаксическая роль: входит в состав обособленного обстоятельства образа действия.