Спишите пословицы,заменяя глаголы деепричастиями,подходящими по смыслу и форме.в каком предложении более уместна устаревшая форма невозвратного деепричастия на -вши? 1.не(знать)броду,не суйся в воду.2.(начинать)дело,о конце не помышляют.3.(снять)голову,по волосам не плачут.4.(посадить)кактус,не жди урожаю винограда.5.(убегать)от дыма, в огонь.6.(послать)девять глупцов по делу,проследи за ними,чтобы не оказаться десятым.7.(делать)людям зло,не жди от них добра.8.не (поклониться)земле,гриба не добудешь.9.не (отведать) горького,не узнаешь сладкого.
2. начиная дело, о конце не помышляют.
3. сняв голову, по волосам не плачут.
4. посадив кактус, не жди урожая винограда.
5. убегая от дыма, в огонь.
6. послав девять глупцов по делу, проследи за ними, чтобы не оказаться десятым.
7. делая людям зло, не жди от них добра.
8. не поклонившись земле, гриба не добудешь.
9. не отведав горького, не узнаешь сладкого.
Более уместна устаревшая форма невозвратного деепричастия на -вши в 2-ом предложении ("начиная дело, о конце не помышляют"). В данном случае она соответствует смыслу пословицы и является устоявшейся формой, которая сохраняется до сегодняшнего дня.