По моему мнению, В. И. Даль говорил о могуществе слова, о силе его воздействия на человека. Слово вдохновляет и окрыляет, а иногда оскорбляет и разочаровывает. В нем, как и в самом человеке, есть свой смысл, тайна, предназначение. Приведу примеры из текста Э. Сетон-Томпсона. Во-первых, эпитет «благоговейным» (восторгом) из предложения 11 не только несет свой особый смысл, но и радует, «окрыляет» читателей, оживляет и делает эмоциональнее текст. Во-вторых, в своем монологе (предложение 27) Ян называет несчастного оленя «жертвой». Это слово очень красочно характеризует жизнь бедного животного, постоянно преследуемого охотником; оно сильно воздействует на читателей, вызывая сочувствие и жалость. Таким образом, могу сделать вывод: прав был В. И. Даль, утверждавший, что « …в слове « не менее жизни, как и в самом человеке…»».
Мне всегда было интересно значение фразы "наш богатый русский язык..." Чем же он богат? А оказалось, что в русском языке скрывается много глубокого значения и тайных знаний, которые, возможно, наши далекие предки хотели передать нам сквозь века. Ведь если человек бережно и с уважением относится к родному языку, то его тайны начинают постепенно раскрываться перед ним, позволяя лучше познавать самого себя и окружающий мир. Как например в цепочке, знакомых с детства каждому, слов: Родина, Природа, Род...
Ведь если человек бережно и с уважением относится к родному языку, то его тайны начинают постепенно раскрываться перед ним, позволяя лучше познавать самого себя и окружающий мир. Как например в цепочке, знакомых с детства каждому, слов: Родина, Природа, Род...