Без языка не существует ни индивида, ни общества. Любая деятельность человека сопровождается речью. Наш язык выполняет все возможные функции - от первейшей коммуникационной, т.е. обеспечивает общение, к сакральной функции, т.е. является чем-то священным, создает настоящую языковую магию... Много было сказано о языке, в частности и о нашем, родном языке. Но и много замалчивается! Конечно, я не буду возражать прописным истинам о мелодичности у языка, его лексическом богатстве и т.д. Но, откровенно говоря, мне становится очень досадно, когда в своем восприятии языка люди ограничиваются ее «соловьиностью» и «прекрасностью». Услышав такое, только и остается думать, что наш язык пригоден для сплошной поэзии, народных песен и фольклорных текстов, для описаний жизни крестьянства со всеми эпитетами. Но разве это так?!
Мне хочется сказать о том, что язык - это, прежде всего движение. Движение и развитие. Язык не останавливается, а идет шаг за шагом за развитием человечества, за прогрессом цивилизации. Мне хочется сказать, что мой родной язык богат не только своей мелодичностью, а является и полноценным языком науки, политики, юриспруденции. Приятно сознавать, что в нашем языке появляются - и не могут не появляться! - слова обозначения всех новейших технических достижений. И все эти заимствования и неологизмы - не «языковой мусор», как думают некоторые, а свидетельство жизни языка, ее развитие естественной пульсации. Обновление языка - жизнь языка. Так как язык, повторяю, это движение! А еще много кто возражает возникновению в языке так называемого сленга. Кто-то, кажется, из западных публицистов сказал, что сленг - это такой образ языка, когда язык закатывает рукава, плюет на ладони и берется до работы. Какая точная метафора! Ведь сленг, молодежный сленг, профессиональный сленг, - нужен. Язык становится бедным не только тогда, когда в нем мало синонимов, а и тогда, когда он не отобразить все существующие общественные, политические реалии. Поэтому, наблюдая за возникновением и использованием новых, в том числе и сленговых слов - остается разве что радоваться.
Конечно, не все так радужно. Иногда обновление языка идет не совсем правильным путем. На смену «мусорных» слов, от которых мы постепенно избавляемся, приходят слова, заимствованные с польского или из английского, или с любого другого иностранного языка. И это заимствование оправдано, когда в нашем языке нет соответствия, иногда доходит к курьезам. Рядом с неоправданными заимствованными словами действуют настоящие языковые рудименты, такие себе «советские канцеляризмы». В основном, это касается стиля. Зачем пассажирам «иметь возможность быть обеспеченными печатной продукцией», если они просто могут «бесплатно получить газеты»?
Обновление в языке происходят не только в разговорной речи, но и в грамматике - мы уже спрягаем «пальто», например. И о «мощных» грамматических изменениях свидетельствует хотя бы количество «новых» проектов правописания. Пока что это проекты, затем должно пройти время, чтобы научные работники поняли, следует ли легализировать многочисленные изменения и процессы, которые происходят со словами, или это просто временные подводные течения. В любом случае, и на уровне грамматики, самым консервативным кажется, язык - это движение.
Речь - это не просто язык народных песен, это живое существо, пульсирующая динамическая система, склонная и и чудесно, что это так!) к обновлениям. Мы же с нашей стороны можем разве что радоваться языку, двигаться вместе с ним. И следить за собственной речью, лишая ее ошибок, обогащая, избегая неоправданных заимствований, суржика, следя за стилистическими накоплениями. Тогда динамика языка станет приятным движением навстречу красивому и эффективному общению, которое дает пользу и удовлетворение во всех сферах нашей жизни. Ведь язык - это движение. И более того: язык - это жизнь!
Без языка не существует ни индивида, ни общества. Любая деятельность человека сопровождается речью. Наш язык выполняет все возможные функции - от первейшей коммуникационной, т.е. обеспечивает общение, к сакральной функции, т.е. является чем-то священным, создает настоящую языковую магию... Много было сказано о языке, в частности и о нашем, родном языке. Но и много замалчивается! Конечно, я не буду возражать прописным истинам о мелодичности у языка, его лексическом богатстве и т.д. Но, откровенно говоря, мне становится очень досадно, когда в своем восприятии языка люди ограничиваются ее «соловьиностью» и «прекрасностью». Услышав такое, только и остается думать, что наш язык пригоден для сплошной поэзии, народных песен и фольклорных текстов, для описаний жизни крестьянства со всеми эпитетами. Но разве это так?!
Мне хочется сказать о том, что язык - это, прежде всего движение. Движение и развитие. Язык не останавливается, а идет шаг за шагом за развитием человечества, за прогрессом цивилизации. Мне хочется сказать, что мой родной язык богат не только своей мелодичностью, а является и полноценным языком науки, политики, юриспруденции. Приятно сознавать, что в нашем языке появляются - и не могут не появляться! - слова обозначения всех новейших технических достижений. И все эти заимствования и неологизмы - не «языковой мусор», как думают некоторые, а свидетельство жизни языка, ее развитие естественной пульсации. Обновление языка - жизнь языка. Так как язык, повторяю, это движение! А еще много кто возражает возникновению в языке так называемого сленга. Кто-то, кажется, из западных публицистов сказал, что сленг - это такой образ языка, когда язык закатывает рукава, плюет на ладони и берется до работы. Какая точная метафора! Ведь сленг, молодежный сленг, профессиональный сленг, - нужен. Язык становится бедным не только тогда, когда в нем мало синонимов, а и тогда, когда он не отобразить все существующие общественные, политические реалии. Поэтому, наблюдая за возникновением и использованием новых, в том числе и сленговых слов - остается разве что радоваться.
Конечно, не все так радужно. Иногда обновление языка идет не совсем правильным путем. На смену «мусорных» слов, от которых мы постепенно избавляемся, приходят слова, заимствованные с польского или из английского, или с любого другого иностранного языка. И это заимствование оправдано, когда в нашем языке нет соответствия, иногда доходит к курьезам. Рядом с неоправданными заимствованными словами действуют настоящие языковые рудименты, такие себе «советские канцеляризмы». В основном, это касается стиля. Зачем пассажирам «иметь возможность быть обеспеченными печатной продукцией», если они просто могут «бесплатно получить газеты»?
Обновление в языке происходят не только в разговорной речи, но и в грамматике - мы уже спрягаем «пальто», например. И о «мощных» грамматических изменениях свидетельствует хотя бы количество «новых» проектов правописания. Пока что это проекты, затем должно пройти время, чтобы научные работники поняли, следует ли легализировать многочисленные изменения и процессы, которые происходят со словами, или это просто временные подводные течения. В любом случае, и на уровне грамматики, самым консервативным кажется, язык - это движение.
Речь - это не просто язык народных песен, это живое существо, пульсирующая динамическая система, склонная и и чудесно, что это так!) к обновлениям. Мы же с нашей стороны можем разве что радоваться языку, двигаться вместе с ним. И следить за собственной речью, лишая ее ошибок, обогащая, избегая неоправданных заимствований, суржика, следя за стилистическими накоплениями. Тогда динамика языка станет приятным движением навстречу красивому и эффективному общению, которое дает пользу и удовлетворение во всех сферах нашей жизни. Ведь язык - это движение. И более того: язык - это жизнь!