Синтаксический разбор
Предложения: страх превратился в ужас, когда я стал замечать, что я заблудился, сбился с пути. Душно стало в комнате и я вышел на воздух освежиться. Я спустился с горы и повернув в ворота прибавил шагу. (Где нет запятой поставьте)
ответ: Страх (сущ., подлежащее, ) превратился (глагол., сказуемое) в (предлог) ужас (сущ, ), когда (союз) я (местоимение, подлежащее, ___) стал (глагол, сказуемое) замечать (глагол), что (предлог) я (местоимение, подлежащее, ___) заблудился (глагол, сказуемое), сбился (глагол, сказуемое) с (предлог) пути (сущ., ).
[ ___ (сказуемое две черты), (сказуемое две черты), (сказуемое), (сказуемое)] ССП
(Это П сложное, повествовательное, невосклецательное, распространённое, осложнено однородными членами).
Душно (наречие, -•-•-•) стало (сказуемое, глагол) в (предлог) комнате (сущ, ), и (союз) я (местоимение, подлежащее ) вышел (сказуемое, глагол) на (предлог) воздух (существительное, ) освежиться. (сказуемое, глагол)
[ (сказуемое две черты), и (сказуемое две черты)]
(Это П простое, распространённое, повествовательное, невосклецательное, осложнено сказуемыми.)
Я (местоимение, подлежащее, ) спустился (глагол, сказуемое) с (предлог) горы (сущ., ), и (союз) повернув (глагол, сказуемое) в (предлог) ворота (сущ., ) прибавил (глагол, сказуемое) шагу (сущ., ).
[ (сказуемое две черты), и (сказуемое две черты) (сказуемое две черты)]
(Это П простое, распространённое, повествовательное, невосклецательное, осложнено однородными сказуемыми).
Объяснение:
Всё выше