абзац – это (нем. Absatz от глаг. absetzen — отодвигать) отступ вправо в начале строки (красная строка).
Перевод – это передача содержания устного высказывания или письменного текста средствами другого языка.
Вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение говорящего к высказываемому, указывающие на источник сообщения, на словесного оформления мысли, на отношения между отдельными мыслями в речи и т. д.
Вс глагол – это глагол, употребляющийся в сочетании с другими словами (обычно глаголами в форме инфинитива) для образования аналитических форм этих слов.
Жаргон – это (франц. jargon). To же, что арго, но с оттенком уничижения.
абзац – это (нем. Absatz от глаг. absetzen — отодвигать) отступ вправо в начале строки (красная строка).
Перевод – это передача содержания устного высказывания или письменного текста средствами другого языка.
Вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение говорящего к высказываемому, указывающие на источник сообщения, на словесного оформления мысли, на отношения между отдельными мыслями в речи и т. д.
Вс глагол – это глагол, употребляющийся в сочетании с другими словами (обычно глаголами в форме инфинитива) для образования аналитических форм этих слов.
Жаргон – это (франц. jargon). To же, что арго, но с оттенком уничижения.