с этим - Упражнение 4. Разграничьте лексические, фонетические, морфологические, синтаксические диалектизмы, т.е. слова и грамматические формы, встречающиеся в диалекте, и просторечные слова и обороты. Ржать (в знач. «смеяться»); воцупком (ошупью); вытурить (выгнать); посиденочка (табуретка); напыриться (наткнуться); мордовать (бить); рожа; пузо; бригадирить (выполнять обязанности бригадира); склыка (склока); спереть (украсть); бандура (глупый человек); литра; метра; матеря; делов; прибавок; ложить; яблок (яблоко); свя- крова; вернуться с армии; тра[н]вай; жизня; боки; луги; полуклини- ка; браты; ведры; даси (дашь); нет апельсин; несть (нести); обратить внимание об этом; обождать; прибраться; поехать у дровы; средства.
Давайте разберем каждое слово по отдельности и определим его тип.
1. Ржать (в знач. «смеяться») - это лексический диалектизм, потому что является словом, присущим определенному диалекту, и имеет отличное значение от стандартного слова "смеяться".
2. Воцупком (ошупью) - это фонетический диалектизм, поскольку замена фонемы [ш] на фонему [ц] характерна для определенной речевой области.
3. Вытурить (выгнать) - это лексический диалектизм, потому что используется только в определенном диалекте и означает "выгнать".
4. Посиденочка (табуретка) - это лексический диалектизм, так как обозначает ту же концепцию, что и "табуретка", но является присущим только определенному диалекту.
5. Напыриться (наткнуться) - это лексический диалектизм, так как используется только в определенном диалекте и означает "наткнуться".
6. Мордовать (бить) - это лексический диалектизм, потому что обозначает "бить" в определенном диалекте.
7. Рожа; пузо - это лексические диалектизмы, поскольку обозначают "лицо" и "живот" соответственно, но используются только в определенных диалектах.
8. Бригадирить (выполнять обязанности бригадира) - это лексический диалектизм, так как обозначает "выполнять обязанности бригадира" в определенном диалекте.
9. Склыка (склока) - это лексический диалектизм, так как обозначает "склоку" в определенном диалекте.
10. Спереть (украсть) - это лексический диалектизм, потому что используется только в определенном диалекте и означает "украсть".
11. Бандура (глупый человек) - это просторечное слово, так как имеет негативную коннотацию и используется в разговорной речи вместо стандартного слова "глупый человек".
12. Литра; метра - это морфологические диалектизмы, так как обозначают множественное число существительных "литр" и "метр" в определенном диалекте.
13. Матеря; делов; прибавок; ложить - это морфологические диалектизмы, так как обозначают формы слова "материться", "деловой", "прибавка" и глагола "ложить" в определенном диалекте.
14. Яблок (яблоко) - это фонетический диалектизм, так как замена фонемы [к] на фонему [ц] является характерной чертой определенного диалекта.
15. Свя- крова - это фонетический диалектизм, поскольку замена фонемы [в] на [ф] является характерной чертой определенного диалекта.
16. Вернуться с армии - это синтаксический диалектизм, так как выражение "вернуться с армии" имеет некоторые отличия от стандартной фразы "вернуться из армии".
17. Тра[н]вай - это фонетический диалектизм, так как замена фонемы [и] на [ы] является характерной чертой определенного диалекта.
18. Жизня - это лексический диалектизм, потому что означает "жизнь" в определенном диалекте.
19. Боки - это лексический диалектизм, так как обозначает "бока" в определенном диалекте.
20. Луги - это лексический диалектизм, потому что обозначает "луга" в определенном диалекте.
21. Полуклиника - это лексический диалектизм, так как обозначает "поликлинику" в определенном диалекте.
22. Браты - это лексический диалектизм, так как обозначает "братья" в определенном диалекте.
23. Ведры - это лексический диалектизм, потому что обозначает "ведра" в определенном диалекте.
24. Даси (дашь) - это лексический диалектизм, так как обозначает форму глагола "дать" в определенном диалекте.
25. Нет апельсин - это синтаксический диалектизм, так как порядок слов "нет апельсин" является отличным от стандартной фразы "апельсинов нет".
26. Несть (нести) - это морфологический диалектизм, так как обозначает форму глагола "нести" в определенном диалекте.
27. Обратить внимание об этом - это синтаксический диалектизм, так как порядок слов "обратить внимание об этом" отличается от стандартной фразы "обратить внимание на это".
28. Обождать - это просторечный оборот, так как является разговорной формой глагола "подождать".
29. Прибраться - это просторечный оборот, так как означает "привести в порядок" и употребляется в разговорной речи вместо стандартных слов "убраться" или "причиститься".
30. Поехать у дровы - это просторечный оборот, так как является разговорной формой фразы "поехать к дровам".
31. Средства - это лексический диалектизм, потому что обозначает "деньги" в определенном диалекте.
Надеюсь, я детально и понятно разъяснил примеры лексических, фонетических, морфологических и синтаксических диалектизмов, а также просторечных слов и оборотов в предложенном упражнении. Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать их!