с этим - Упражнение 4. Разграничьте лексические, фонетические, морфологические, синтаксические диалектизмы, т.е. слова и грамматические формы, встречающиеся в диалекте, и просторечные слова и обороты. Ржать (в знач. «смеяться»); воцупком (ошупью); вытурить (выгнать); посиденочка (табуретка); напыриться (наткнуться); мордовать (бить); рожа; пузо; бригадирить (выполнять обязанности бригадира); склыка (склока); спереть (украсть); бандура (глупый человек); литра; метра; матеря; делов; прибавок; ложить; яблок (яблоко); свя- крова; вернуться с армии; тра[н]вай; жизня; боки; луги; полуклини- ка; браты; ведры; даси (дашь); нет апельсин; несть (нести); обратить внимание об этом; обождать; прибраться; поехать у дровы; средства.

lisaezhikova lisaezhikova    2   01.10.2021 12:05    56

Ответы
rembo15 rembo15  23.01.2024 08:58
Добрый день, уважаемые ученики! Сегодня у нас очень интересный вопрос, который касается диалектов и просторечия. Вопрос состоит в том, чтобы разграничить лексические, фонетические, морфологические и синтаксические диалектизмы, а также просторечные слова и обороты в предложенных примерах.

Давайте разберем каждое слово по отдельности и определим его тип.

1. Ржать (в знач. «смеяться») - это лексический диалектизм, потому что является словом, присущим определенному диалекту, и имеет отличное значение от стандартного слова "смеяться".

2. Воцупком (ошупью) - это фонетический диалектизм, поскольку замена фонемы [ш] на фонему [ц] характерна для определенной речевой области.

3. Вытурить (выгнать) - это лексический диалектизм, потому что используется только в определенном диалекте и означает "выгнать".

4. Посиденочка (табуретка) - это лексический диалектизм, так как обозначает ту же концепцию, что и "табуретка", но является присущим только определенному диалекту.

5. Напыриться (наткнуться) - это лексический диалектизм, так как используется только в определенном диалекте и означает "наткнуться".

6. Мордовать (бить) - это лексический диалектизм, потому что обозначает "бить" в определенном диалекте.

7. Рожа; пузо - это лексические диалектизмы, поскольку обозначают "лицо" и "живот" соответственно, но используются только в определенных диалектах.

8. Бригадирить (выполнять обязанности бригадира) - это лексический диалектизм, так как обозначает "выполнять обязанности бригадира" в определенном диалекте.

9. Склыка (склока) - это лексический диалектизм, так как обозначает "склоку" в определенном диалекте.

10. Спереть (украсть) - это лексический диалектизм, потому что используется только в определенном диалекте и означает "украсть".

11. Бандура (глупый человек) - это просторечное слово, так как имеет негативную коннотацию и используется в разговорной речи вместо стандартного слова "глупый человек".

12. Литра; метра - это морфологические диалектизмы, так как обозначают множественное число существительных "литр" и "метр" в определенном диалекте.

13. Матеря; делов; прибавок; ложить - это морфологические диалектизмы, так как обозначают формы слова "материться", "деловой", "прибавка" и глагола "ложить" в определенном диалекте.

14. Яблок (яблоко) - это фонетический диалектизм, так как замена фонемы [к] на фонему [ц] является характерной чертой определенного диалекта.

15. Свя- крова - это фонетический диалектизм, поскольку замена фонемы [в] на [ф] является характерной чертой определенного диалекта.

16. Вернуться с армии - это синтаксический диалектизм, так как выражение "вернуться с армии" имеет некоторые отличия от стандартной фразы "вернуться из армии".

17. Тра[н]вай - это фонетический диалектизм, так как замена фонемы [и] на [ы] является характерной чертой определенного диалекта.

18. Жизня - это лексический диалектизм, потому что означает "жизнь" в определенном диалекте.

19. Боки - это лексический диалектизм, так как обозначает "бока" в определенном диалекте.

20. Луги - это лексический диалектизм, потому что обозначает "луга" в определенном диалекте.

21. Полуклиника - это лексический диалектизм, так как обозначает "поликлинику" в определенном диалекте.

22. Браты - это лексический диалектизм, так как обозначает "братья" в определенном диалекте.

23. Ведры - это лексический диалектизм, потому что обозначает "ведра" в определенном диалекте.

24. Даси (дашь) - это лексический диалектизм, так как обозначает форму глагола "дать" в определенном диалекте.

25. Нет апельсин - это синтаксический диалектизм, так как порядок слов "нет апельсин" является отличным от стандартной фразы "апельсинов нет".

26. Несть (нести) - это морфологический диалектизм, так как обозначает форму глагола "нести" в определенном диалекте.

27. Обратить внимание об этом - это синтаксический диалектизм, так как порядок слов "обратить внимание об этом" отличается от стандартной фразы "обратить внимание на это".

28. Обождать - это просторечный оборот, так как является разговорной формой глагола "подождать".

29. Прибраться - это просторечный оборот, так как означает "привести в порядок" и употребляется в разговорной речи вместо стандартных слов "убраться" или "причиститься".

30. Поехать у дровы - это просторечный оборот, так как является разговорной формой фразы "поехать к дровам".

31. Средства - это лексический диалектизм, потому что обозначает "деньги" в определенном диалекте.

Надеюсь, я детально и понятно разъяснил примеры лексических, фонетических, морфологических и синтаксических диалектизмов, а также просторечных слов и оборотов в предложенном упражнении. Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать их!
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Русский язык