Прочитайте образец резюме. выделите части этого документа. укажите черты официально-делового стиля в резюме. найдите черты сходства и различия резюме и заявления.
резюме
иванова полина петровна родилась 5 января 1983 года в г. москве.
в 1998 году окончила среднюю общеобразовательную школу № 127 г. москвы и получила аттестат о среднем образовании.
в 1998 году поступила в среднее специальное училище № 15, которое окончила в 2000 году, получив диплом с отличием по специальности «секретарь-референт».
в 1999 году окончила курсы и получила свидетельство по профессии «оператор эвм».
в 2000 году окончила курсы языка и стажировку в германии. языком владею свободно, читаю профессиональную на языке.
в 2001 году окончила курсы автолюбителей и получила права на вождение легковой машины.
в 1999 году успешно производственную практику в мосэнерго, рекомендация руководителя практики прилагается.
с января 1999 по декабрь 2000 года выполняла работу секретаря-референта в «энергон», заменяя временно нетрудо работника. рекомендация президента прилагается.
мой адрес: москва, ул. покровка, д. 15, кв. 9, тел. 123-45-67.
18 мая 2003 г. подпись
Части резюме:
1. Шапка (заголовок) - включает ФИО, контактную информацию и дату.
Пример: Иванова Полина Петровна
Москва, ул. Покровка, д. 15, кв. 9
Тел. 123-45-67
18 мая 2003 г.
2. Личная информация - в данном случае включает дату рождения и место рождения.
Пример: Родилась 5 января 1983 года в г. Москва.
3. Образование - включает информацию о полученном образовании и специальности.
Пример: В 1998 году окончила среднюю общеобразовательную школу № 127 г. Москвы и получила аттестат о среднем образовании.
В 1998 году поступила в среднее специальное училище № 15, которое окончила в 2000 году, получив диплом с отличием по специальности "секретарь-референт".
4. Дополнительное образование - включает курсы и полученные свидетельства по дополнительным специальностям.
Пример: В 1999 году окончила курсы и получила свидетельство по профессии "оператор ЭВМ".
В 2000 году окончила курсы языка и стажировку в Германии. Языком владею свободно, читаю профессиональную литературу на языке.
В 2001 году окончила курсы автолюбителей и получила права на вождение легковой машины.
5. Опыт работы - включает информацию о предыдущих местах работы и должностях, а также рекомендации.
Пример: В 1999 году успешно производственную практику в Мосэнерго, рекомендация руководителя практики прилагается.
С января 1999 по декабрь 2000 года выполняла работу секретаря-референта в "Энергон", заменяя временно нетрудоспособного работника. Рекомендация президента прилагается.
6. Заключительная часть - включает контактные данные (уже указаны в шапке) и подпись.
Пример: Мой адрес: Москва, ул. Покровка, д. 15, кв. 9, тел. 123-45-67.
18 мая 2003 г.
Подпись
Черты официально-делового стиля в резюме:
- Использование формальных оборотов и выражений (например, "родилась", "окончила", "получила", "заменяя временно нетрудоспособного работника").
- Аккуратное оформление и структурирование информации.
- Использование пунктуации и выравнивания.
- Включение дат и подписи в конце.
Сходства и различия резюме и заявления:
Сходства:
- Оба документа содержат информацию о личной информации (дата рождения, контактная информация).
- Оба документа могут содержать информацию об образовании и опыте работы.
- Оба документа могут содержать рекомендации.
- Оба документа содержат информацию для связи с соискателем.
Различия:
- Резюме является кратким описанием информации о человеке, его образовании, навыках и опыте работы, в то время как заявление обычно содержит более развернутую информацию о мотивации соискателя и том, почему он подходит для выбранной вакансии.
- Резюме содержит более форматированную и структурированную информацию, в то время как заявление может быть менее официальным и более свободным по форме.