Преврати эти предложения в неопределённо-личные или обобщённо-лич- ные. Сделай синтаксический разбор получившихся предложений.
Шило в мешке он не утаит. Зазевается Ваня, так и воды нахлебается. От
умного он научится, от глупого разучится. Ерёма в лес дров не возит. Про-
голодается Семён
— так и хлеба достать догадается. На всякую беду страха
я не напасусь. Слезами я горю не В решете воды Катя не удержит.
- В данном предложении происходит перевод от указательно-личной формы к неопределенно-личной форме, где подразумевается, что никто не сможет утаить шило в мешке.
2. Зазевается Ваня, так и воды нахлебается.
- Перевод от указательно-личной формы к неопределенно-личной форме. Подразумевается, что каждый, кто зазевается как Ваня, будет нахлебаться воды.
3. От умного научится, от глупого разучится.
- В данном предложении произошел перевод от указательно-личной формы к обобщенно-личной форме. Здесь подразумевается, что каждый человек научится от умного и разучится у глупого.
4. Ерёма в лес дров не возит.
- Это предложение уже является неопределенно-личным, и перевод его в обобщенно-личную форму не требуется. Таким образом, предложение остается без изменений.
5. Проголодается Семён — так и хлеба достать догадается.
- В данном предложении произошел перевод от указательно-личной формы к неопределенно-личной форме. Подразумевается, что если Семень проголодается, то каждый сможет догадаться, как достать хлеб.
6. На всякую беду страха я не напасусь.
- Это предложение уже является неопределенно-личным, и перевод его в обобщенно-личную форму не требуется. Таким образом, предложение остается без изменений.
7. Слезами я горю не В решете воды Катя не удержит.
- В данном предложении происходит перевод от указательно-личной формы к неопределенно-личной форме. Подразумевается, что Катя не сможет удержать слезы, а не только В решете воды.