Почему в разных языках есть похожие по смыслу фразеологизмы? например : кот в мешке - заяц в мешке, когда рак на горе свистнет - когда свинья в розовых тапочках вскарабкается на грушу (примеры из учебника)

Юліан11 Юліан11    2   08.09.2019 19:10    3

Ответы
NekitFe NekitFe  07.10.2020 01:29
Потому что в разных городах и странах их по своему изменяют, но при том, смысл остаётся тот же. Это похоже на сломанный телефон.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Русский язык