Определите стилевую принадлежность данного фрагмента текста. Укажите стилеобразующие факторы и языковые средства, характерные для этого стиля. Гуманизация как основная функция менеджмента отражает социальный характер менеджмента и роль человеческого фактора как субъекта и объекта менеджмента. Человек в системе менеджмента — не только фактор производства и средство достижения цели, но и цель менеджмента. Поэтому функция гуманизации управленческих отношений и всей системы общественных отношений в условии переориентации кадров российской экономики на рыночное мышление приобретает особое значение.
В первую очередь гуманизация отношений касается этики деятельности, природы и механизмов воздействия морали как одной из сторон социальной деятельности человека, особой формы общественных отношений и сознания. Этика как система знаний обобщает и систематизирует принципы морали, формируемые в процессе развития общества, представляет собой основу нравственного воспитания, формирования активной жизненной позиции.
Такие черты культурного человека, как вежливость, тактичность, деликатность должны быть нормой поведения. Доброжелательность, чувство меры, умение управлять эмоциями, стрессами формируют цивилизованный стиль поведения и благоприятный имидж предпринимателя и менеджера.
Важное место в составе функции гуманизации занимает деятельность по формированию и развитию культуры фирмы, культуры управления. При этом исследуются влияние культуры общества на менеджмент и воздействие менеджмента на формирование корпоративной культуры управления (деятельности, поведения, общения).
Корпоративность как новая функция менеджмента включает в себя виды деятельности по формированию атмосферы фирмы, её социально-психологического климата, обеспечивающего решение проблемы удовлетворённости персонала своим трудом, общением, совместной работой с коллегами и непосредственным руководителем.

Пример:
"Задание 7. Определите стилевую принадлежность данного фрагмента текста. Укажите стилеобразующие факторы и языковые средства, характерные для этого стиля.

— А чего прокурор-то?
— А то... Пусть, говорит, пока не переживает, пусть всякие мысли выкинет из головы. Мы, дескать, сами тут сделать ничего не можем, потому что не имеем права. А ты, мол, не теряй время, а садись и езжай в краевые организации. Нам, мол, оттуда прикажут, мы волей-неволей его отпустим. Тада, говорит, нам и перед своими совестно не будет: хотели, мол, осудить, но не могли. Они уж все обдумали тут. Мне, говорит, самому его жалко... Но мы, говорит, люди маленькие. Езжай, мол, в краевые организации, там все обскажи подробно... У тебя сколь денег-то было?
— Полторы сотни.
— Батюшки-святы! Нагрели руки...
В дверь заглянул длинный милиционер.

Стилеобразующие факторы:
1. Сфера общения — бытовая.
2. Цель общения — передача информации.
3. Вид речи — диалог.
4. Форма речи — устная.
5. Отсутствие официальности в отношениях между собеседниками; неподготовленность и спонтанность; конситуативность; эмоциональность, образность речи.
Языковые особенности разговорного стиля:
1. Использование разговорных и экспрессивно окрашенных слов, использование просторечий (всякие мысли, езжай, обскажи подробно, полторы сотни).
2. Использование разговорных фразеологизмов (выкинь из головы, волей-неволей).
3. Употребление усеченных форм слов, грамматически неверных конструкций (тада, не теряй время, а чего прокурор-то).
4. Обилие вводных слов (мы, говорит; тада, говорит; пусть, говорит; мы, дескать; а ты, мол; нам, мол; хотели, мол; езжай, мол).
5. Использование экспрессивных синтаксических конструкций, характерных для разговорной речи: вопросительных и восклицательных предложений, неполных предложений, слов-предложений, междометных фраз (— А чего прокурор-то? — А то...; Батюшки-святы!).
6. Отсутствие предложений, осложненных причастными и деепричастными оборотами, многочисленных сложных предложений.

Данный текст относится к разговорному стилю."

Taynik Taynik    3   23.12.2020 02:21    4

Другие вопросы по теме Русский язык