Обыкновенно свой маршрут я никогда не затягивал до сумерек и останавливался на бивак так, чтобы засветло можно было поставить палатки и заготовить дрова на ночь. пока стрелки возились на биваке, я пользовался свободным временем и отправлялся осматривать ближайшие окрестности. постоянным моим спутником в такого рода экскурсиях был поликарп олентьев — отличный человек и прекрасный охотник. ему было тогда лет двадцать шесть. он был среднего роста и хорошо сложён. русые волосы, крупные черты лица и небольшие усы дадут читателю некоторое представление о его лице. олентьев был оптимист. даже в тех случаях, когда мы попадали в неприятные положения, он не терял хорошего настроения и старался убедить меня, что «всё к лучшему в этом лучшем из миров». сделав нужные распоряжения, мы взяли с ним ружья и пошли на разведку.солнце только что успело скрыться за горизонтом, и в то время, когда лучи его золотили верхушки гор, в долинах появились сумеречные тени. на фоне бледного неба резко выделялись вершины деревьев с пожелтевшими листьями. среди птиц, насекомых, в сухой траве — словом, всюду, даже в воздухе, чувствовалось приближение осени.перейдя через невысокий хребет, мы попали в соседнюю долину, поросшую густым лесом. широкое и сухое ложе горного ручья пересекало её поперёк. тут мы разошлись. я пошёл по галечниковой отмели налево, а олентьев — направо. не и двух минут, как вдруг в его стороне грянул выстрел. я обернулся и в это мгновение увидел, как что-то гибкое и пёстрое мелькнуло в воздухе. я бросился к олентьеву. он поспешно заряжал винтовку, но, как на грех, один патрон застрял в магазинной коробке, и затвор не закрывался.— кого ты стрелял? — спросил я его.— кажется, тигра, — отвечал он. — зверь сидел на дереве. я хорошоприцелился и, наверное, попал.наконец застрявший патрон был вынут. олентьев вновь зарядил ружьё, и мы осторожно двинулись к тому месту, где скрылось животное. кровь на сухой траве указывала, что зверь действительно был ранен. вдруг олентьев остановился и стал прислушиваться. впереди, немного вправо от нас, слышался храп. сквозь заросли папоротников ничего нельзя было видеть. большое дерево, поваленное на землю, преграждало нам путь. олентьев хотел было уже перелезть валежник, но раненое животное его и стремительно бросилось навстречу. олентьев второпях выстрелил в упор, даже не приставляя приклада ружья к плечу, — и удачно. пуля попала прямо в голову зверя. он упал на дерево и повис на нём так, что голова и передние лапы свесились по одну сторону, а задняя часть тела — по другую.убитое животное сделало ещё несколько конвульсивных движений и началогрызть землю. в это время центр тяжести переместился, оно медленно подалось вперёд и грузно свалилось к ногам охотника.найти1)тему2)основная мысль высказывания3)типовые фрагменты4)текстовая функция5)какой тип речи объединяет все фрагменты в единый текст