"Та сторона, где ветер". Владислав Крапивин. "Да, это были всё-таки стихи. Но едва ли сам Яшка знал об этом, когда писал...
Булгаков "Мастер и Маргарита" . "Вряд ли теперь узнали бы Коровьева-Фагота, самозванного переводчика притаинственном и не нуждающемся ни в каких переводах консультанте, в том, кто теперь летел непосредственно рядом с Воландом по правую руку подруги мастера."
Булгаков "Мастер и Маргарита" . "Вряд ли теперь узнали бы Коровьева-Фагота, самозванного переводчика притаинственном и не нуждающемся ни в каких переводах консультанте, в том, кто теперь летел непосредственно рядом с Воландом по правую руку подруги мастера."