Преимущества заимствованных слов в том, что они называть явления и предметы, которые пришли к нам из других стран. Это делает лексику богаче. Иногда заимствованное слово просто невозможно заменить русским аналогом. Недостаток заимствованных слов ярко проявляется в избыточном и неуместном их использовании. Нет необходимости в них, если русский язык предлагает родные слова, обозначающие то же самое.
1. Они приносят разнообразие. 2. Если слова были бы русские, то мы бы не привыкли к ним, так как они трудно произносились. (кириллица) 3. - Слова не наши. Я не сильно уверен, но может, пригодится.
Недостаток заимствованных слов ярко проявляется в избыточном и неуместном их использовании. Нет необходимости в них, если русский язык предлагает родные слова, обозначающие то же самое.
2. Если слова были бы русские, то мы бы не привыкли к ним, так как они трудно произносились. (кириллица)
3. - Слова не наши.
Я не сильно уверен, но может, пригодится.