На чем свет стоит – когда кого-то очень сильно ругают или бранят за что-то. Употребляется с соответствующими словами, синонимами слова «ругать». Также может употребляться для подчёркивания экспрессивной и несдержанной манеры говорить, когда человек не стесняется в выражениях. «Учитель на чём свет стоит ругал класс за прогулы».Ни свет ни заря – проснуться очень рано, обычно до восхода солнца. Народное выражение, обозначавшее, что кто-то поднялся с кровати ещё тогда, когда солнце не встало, когда на улице темно, и заря не наступила. «Диана собралась ещё раз выучить материал перед экзаменом, поэтому проснулась ни свет ни заря».И булкой не заманишь – вариант фразеологизма «калачом не заманишь». Также употребляется форма «и сладкой булкой не заманишь». Используется в случаях, когда человек категорически отказывается совершать определённые действия, и ничто не заставит его изменить своё мнение; когда кто-то отказывается идти в указанное место. Выражение появилось в средневековой Руси, когда калач относился к праздничным блюдам и считался большой редкостью. «Меня больше в гости к родственникам и сладкой булкой не заманишь – не могу терпеть их насмешек».Сошлись на свою голову – употребляется когда последствия встречи двух людей могут быть плачевными. Фразеологизм имеет древнерусские корни и происходит от выражения «на твою голову», употреблявшегося когда человек хотел отвести злые силы и беду на другого человека. Следовательно, «своя голова» — своя беда. «Эти двое сошлись на свою голову – теперь постоянно будут спорить и ругаться».Без царя в голове – глупый, бесшабашный, беспечный, непутёвый, недальновидный человек. Корни фразеологизма исходят из старых русских пословиц об уме, вроде «Свой ум – царь в голове». Царь на Руси считался батюшкой для своих подданных, который прекрасно понимает, как мудро управлять государством и решать дела. Государство без царя в представлении народа быстро пришло бы в упадок. Поэтому и голова «без царя», то есть, ума, разума и самоконтроля, порождает глупые мысли. «Руслан постоянно прогуливает уроки – точно без царя в голове».На живую нитку – сделать что-то кое-как, небрежно, впопыхах, без особого старания. Происходит из жаргона портных. Употреблялось когда швеи должны были сметать куски ткани без закрепления нити, наметать крупными стежками, чтобы потом сверху сшить как надо. При такого шва вещь легко можно было распороть, если что-то не получится. «Домашние работы были сделаны на живую нитку, так как все ребята очень торопились в кино».