Эпитет зловещий стук непроглядная вьюга, такая страсть Бездна снежного урагана и мрака, «.. потонул в белом, куда-то бешено несущемся степном море» - метафора Цветовая гамма в рассказе Белый (снег); Бледный (сумрак); Красные (лапти); Огнём (горит); (Потонул) в белом; Огненная (стена) Белого (Нефёда) «Белый от снега» дом и «красные лапти», «холодный» дом и «в жару... плакал ребенок» — антитеза много просторечий: «Не полегчало?», «...не хитрое дело», «Она мне будет в зад, пыль-то...»
Знаки препинания создают грустно-напряженную тональность. Многоточие в конце предложений в финале выражает горькое недоумение и одновременно радость жилье рядом! «Кинулись разгребать снег, подняли тело — оказывается, знакомый человек...
Тем только и поняли, что, значит... в двух шагах жильё...»
Бездна снежного урагана и мрака, «.. потонул в белом, куда-то бешено несущемся степном море» - метафора
Цветовая гамма в рассказе Белый (снег); Бледный (сумрак); Красные (лапти); Огнём (горит); (Потонул) в белом; Огненная (стена) Белого (Нефёда)
«Белый от снега» дом и «красные лапти», «холодный» дом и «в жару...
плакал ребенок» — антитеза
много просторечий: «Не полегчало?», «...не хитрое дело», «Она мне будет в зад, пыль-то...»
Знаки препинания создают грустно-напряженную тональность. Многоточие в конце предложений в финале выражает горькое недоумение и одновременно радость жилье рядом! «Кинулись разгребать снег, подняли тело — оказывается, знакомый человек...
Тем только и поняли, что, значит... в двух шагах жильё...»