Этикет у разных народов
Этикетные знаки всегда условны. Одна и та же информация может передаваться у разных народов разными знаками. Если европейцы при встрече пожимают друг другу руки, то народы Азии в основном обходятся без рукопожатий. Если формы приветствия у разных народов не совпадают, это замечается сразу, может показаться странным, а в отдельных случаях и обидным.
Например, при встрече на один и тот же во Как дела?» русский ответит: «Ничего» или «Нормально», болгарин чаще всего скажет: «Хорошо», а вот чех обязательно начнёт жаловаться, при этом он как бы гордится трудностями, потому что без трудностей, по его представлению, живет лишь бездельник. Каждый народ имеет свои этикетные знаки, которые, кстати, могут меняться в разные исторические период жизни одного народа.
Русскому приветствию «Здравствуйте!» у адыгейцев, например, соответствует множество приветствовать - в зависимости от того, мужчина это или женщина, старик или молодой, всадник или спутник, пастух или кузнец. По древней традиции уважение к старшим у них выражалось тем, что младший всегда уступал старшему правую сторону дороги, не должен был окликать старшего или задавать ему во Один из знаков уважения к женщине сохранился до сих пор: всадник, встретивший женщину в пути, непременно должен спешиться и проводить ее до дому, оставляя свои дела. У других народов, наоборот, первенство принадлежит мужчине.
Древние греки встречали друг друга приветствием «Радуйся!», а современные - «Будь здоровым!» Арабы говорят: «Мир с тобой!», а индейцы навахо - «Все хорошо».
В русском языке около сорока приветствий. Работающему говорят: «Бог в правда, это устаревшее приветствие); приехавшему - «Добро С приездом!»; входящему - «Милости помывшемуся в бане - «С легким паром!» Есть приветствия в зависимости от времени суток - «Доброе утро!», «Добрый день!», «Добрый вечер!», для того, кого давно не видели - «Сколько лет, сколько зим!». А сколько доброжелательства в речевом этикете нашей национальной культуры: «Добро Добрый день!», «Хлеб да соль!», «Не поминайте лихом!», «Будьте как дома!», «Милости к нашему столу любить и жаловать!». <…>
В Японии нельзя войти в дом, не сняв обуви, в ресторанах на полу сидят мужчины в европейских костюмах и носках. Если к европейцу приходит гость и восхищается картиной на стене, вазой или другой безделушкой, то хозяин доволен. Если европеец начинает восторгаться вещицей в доме китайца, хозяин ему дарит этот предмет - того требует вежливость. Мир многообразен и не стоит ломать голову над тем или иным обычаем: если есть чужие монастыри, то, следовательно, есть и чужие уставы».
(По А. Н. Беседину)
1. Внимательно прочитайте текст.
2. Определите стиль текста:
1) Научный
2) Художественный
3) Официально-деловой
4) Разговорный
3. Определите основную мысль текста.
4.Определите тип текста:
1) Повествование;
2) Описание;
3) Рассуждение.
5. Выпишите из текста примеры этикетных слов приветствия, которые используются в разных странах.
6. Выпишите из текста примеры ответов народов разных стран на во Как дела?”
7. Составьте два «тонких» и два «толстых» во Составьте план текста.
9. Составьте памятку «Как вести себя при знакомстве?» Используйте этикетные слова (5-7 предложений).
2 научный
3 у каждого народа свой этикет
4
5. «Добро Добрый день!», «Хлеб да соль!», «Не поминайте лихом!», «Будьте как дома!», «Милости к нашему столу любить и жаловать!».
6 «Как дела?» русский ответит: «Ничего» или «Нормально», болгарин чаще всего скажет: «Хорошо», а вот чех обязательно начнёт жаловаться, при этом он как бы гордится трудностями, потому что без трудностей, по его представлению, живет лишь бездельник.
Объяснение:
это то что я знаю надеюсь