8. с державиным у николая михайловича был род дипломатической дружбы старик посылал ему для напечатания свои стихи а карамзин скрепя сердце печатал и посмеивался (тынянов). 9. всё оказалось гораздо приятнее чем он полагал старый арап привёз приглашение отца (тынянов). 10. они вели жизнь эфемеров считали втайне дворню учителей и детей крестом который надо нести и если бы кто-нибудь спросил внезапно сергея львовича богат ли он знатен ли он и как себя понимает на всё было бы два ответа (тынянов). 11. он ушёл а я пообедал и прикорнул в кресле, чтобы быть бодрее но иван петрович не дал мне заснуть он меня скоро и немного странно потревожил (лесков). 12. чем собака питалась это никому не было известно но потом догадались что ей вовсе не нужно было питаться потому что у неё были только кожа да кости а «в середине» у неё ничего не было и пища ей вовсе не требовалась(лесков). 13. я не могу вам его описать так чтобы не впадать в некоторый шарж и не делать сравнения которые вы сочтёте за преувеличения но я вам ручаюсь что как бы я ни старался расписать ивана петровича живопись моя не может передать и половины красот оригинала (лесков). 14. я вам передавал что говорил о нём губернатор а когда я полюбопытствовал не слыхали ли чего-нибудь о нём мои чиновники так они враз заговорили что встречали его и что он в самом деле мил (лесков). 15. это было единственное место в которое по рассказам деревенских жителей можно было ранить колдуна насмерть но он тем что немедленно обратился в верстовой столб в котором острый инструмент башмачника застрял так крепко что тот никак не мог его вытащить и должен был расстаться с ним хотя шило башмачнику было решительно необходимо (лесков). 16. она сказала обо мне своей госпоже а это повело к тому что едва ада обтёрла прохладной губкой мои раны и покрыла мои плечи туникой в переходе где я лежал на полу показалась в роскошном убранстве азелла (лесков). 17. дома у локкарта теперь был большой порядок но жена его исполняя все обязанности жены дипломата не была счастлива она винила себя в смерти ребёнка, в том что не настояла на отъезде в и кляла неудобную квартиру климат и даже собачка которую обессмертил художник коровин написав её портрет не могла утешить её (берберова). 18. я написала всё что могла написать а если бы я написала больше это было бы беззаконие (берберова). 19. здесь он встретил бенкендорфа и его семью а когда бенкендорф был переведен послом в лондон беринг стал проситься в министерство иностранных дел чтобы тоже быть в лондоне потому что уже в это время не мог себе представить разлуки с графом графиней и их сыновьями (берберова). 20. проехать теперь в ревель было невозможно потому что поезда прекратили ходить ещё в октябре и неизвестно в точности было где проходит фронт кто воюет кто братается и кто сохранил верность временному правительству (берберова).

Sargisooo Sargisooo    3   31.12.2019 13:26    17

Ответы
bratan02 bratan02  23.01.2024 03:41
В данных предложениях присутствует ряд структурных и грамматических ошибок, которые могут затруднять понимание текста. Прежде чем перейти к переводу каждого предложения, рассмотрим их особенности и проблемы.

1. Предложения содержат сбитый порядок слов и отсутствуют обратные связи между некоторыми частями предложений. Это делает их более сложными для понимания.

2. В предложениях присутствуют лексические и орфографические ошибки. Например, слово "шкептило" изначально было родительным падежом фамилии Карамзина, однако в тексте появилось слово "шкептилась".

Теперь перейдем к переводу каждого предложения.

8. У Николая Михайловича Державина был род дипломатической дружбы. Старик шкептился и присылал ему свои стихи для публикации, а Карамзин, сдерживая сердце, печатал и смеялся (Тынянов).

9. Все оказалось гораздо приятнее, чем он ожидал. Старый арап принес ему приглашение от отца (Тынянов).

10. Они вели жизнь эфемеров, тайно считая дворян учителями и детьми, которые несут крест, и если бы кто-то внезапно спросил Сергея Львовича, богат ли он, знатен ли он и как он понимает себя, то на все было бы два ответа (Тынянов).

11. Он ушел, а я пообедал и уснул в кресле, чтобы быть бодрее, но Иван Петрович не дал мне заснуть, он меня скоро и немного странно потревожил (Лесков).

12. О том, чем питалась собака, никто не знал, но потом догадались, что ей вовсе не нужно было питаться, потому что у нее были только кожа и кости, а внутри ничего не было, и ей не требовалась пища (Лесков).

13. Я не могу описать его так, чтобы не впадать в некоторый шарж и не делать сравнений, которые вы считаете преувеличенными, но я ручаюсь, что как бы я ни старался передать Ивана Петровича, моя живопись не может передать и половины красоты оригинала (Лесков).

14. Я передал вам, что говорил о нем губернатор, а когда я спросил, слышали ли вы что-нибудь о нем, мои чиновники заговорили и рассказали, что встречали его и что он действительно мил (Лесков).

15. Это было единственное место, где, по словам жителей деревни, можно было убить колдуна, но он немедленно превратился в каменный столб, в который застрял острый инструмент башмачника так, что тот не мог его вытащить и должен был оставить его, хотя башмачнику он был очень нужен (Лесков).

16. Она рассказала о мне госпоже, и это привело к тому, что почти сразу она обтерла мои раны прохладной губкой и накрыла мои плечи своей туникой. В переходе, где я лежал на полу, она появилась в роскошном наряде (Азелла) (Лесков).

17. В доме Локкарта вроде бы был порядок, но его жена, выполняя все обязанности жены дипломата, не была счастлива. Она винила себя в смерти ребенка, в том, что не настояла на отъезде и ругала неудобную квартиру, климат и даже собачку, которую художник Коровин неизвестно каким образом сделал бессмертной, нарисовав ее портрет (Берберова).

18. Я написала все, что могла написать, и если бы я написала больше, это было бы неправильно (Берберова).

19. Здесь он встретил Бенкендорфа и его семью, а когда Бенкендорф был назначен послом в Лондоне, Беринг запросил перевод в Министерство Иностранных дел, чтобы быть в Лондоне вместе с графом, графиней и их сыновьями, потому что в этот момент он уже не мог представить себе быть в отдалении от них (Берберова).

20. Поехать в Ревель было невозможно, так как поезда перестали ходить еще в октябре, и точное местонахождение фронта, кто воюет, кто братуется и кто остался верным временному правительству, оставалось неизвестным (Берберова).

Это переводы данных предложений с максимально подробными пояснениями.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Русский язык