(1)Народная мудрость гласит: «Не делай добра — ругать не будут». (2)Странное дело! (3)Эта пословица как будто исключает сотни других, говорящих о силе и необходимости добра. (4)Но это только на первый взгляд. (5)Вспомним, с какой чистой душой устремился Дон-Кихот делать добро, освобождать пастушонка, привязанного к дубу, и как позже тот же пастушонок бросился на бедного рыцаря с руганью, обвиняя его во всех своих бедах. (6)Народная мудрость неоднозначна, многослойна. (7)И, чтобы понять эту пословицу, необязательно звать на бессмертного Сервантеса…
(8)«Богатство разум рождает», — говорит одна пословица. (9)Нет, это «убыток уму прибыток», — утверждает другая. (10)Которой же из них верить? (11)А всё и дело в том, что они не противоречат друг другу. (12)Просто каждая из них годится в определённых обстоятельствах. (13)Может быть, первая сложена для философов, вторая для купцов, может, наоборот, а может, для тех и других. (14)А разве нельзя допустить, что нормальному человеку добавляет ума как прибыток, так и убыток, что только на дурака не действует ни то ни другое?
(15)Нет ничего заразительнее простого чтения далевского сборника пословиц. (16)Зацепившись однажды за ваше внимание, книга накрепко захватывает вас, не хочет оставаться одна, посягая на самое сокровенное. (17)Но ведь по художественной своей силе пословицы не равнозначны, и поэтому подобное чтение обманчиво. (18)Ваше сознание то и дело адаптируется, переключается не только по смыслу, но и по величине эмоционального импульса. (19)Интерес быстро становится неестественным, болезненнонавязчивым, восприятие притупляется. (20)Появляется иллюзия полного понимания народной мудрости, полного контакта с ней. (21)А на самом деле эта мудрость прячется за строку всё дальше и глубже, как бы считая вас недостойным её.
(22)Да и может ли жить вся народная мудрость в одной, пусть и толстой, книге? (23)Пословицы, многими тысячами собранные вместе, в один каземат, как-то не играют, может, даже мешают друг другу. (24)Им тесно в книге, им нечем там дышать. (25)Они живут лишь в контексте, в стихии непословичного языка.
(26)Какой живой, полнокровной становится каждая (даже захудаленькая пословица) в бытовой обстановке, в разговорном языке! (27)И тем не менее (нет худа без добра!) смысл и прелесть большинства хороших пословиц, можно постичь, только глубоко задумавшись, то есть при чтении. (28)Пословица, упрятанная в книгу или в рукопись, ещё не погибает совсем; она и в таком, консервированном (если можно так высказаться), виде хранит образно-эмоциональную силу, в любой момент готовую проявиться. (29)Но книги читаются, к сожалению, не всеми людьми. (30)К тому же пословица не раскрывает свои богатства эмоционально не разбуженному, а также не знающему народного быта читателю. (По В. Белову*)

26. «Известный писатель В.И. Белов, влюблённый в мудрость народа, с необыкновенной теплотой и уважением размышляет о русских пословицах. И каждая кажется ему живой, полнокровной, о чём свидетельствует такой троп, как (А) в предложениях 23–25. Неторопливые размышления автора о пословичных бо- гатствах русского языка поддерживаются таким лексическим средством выразительности, как (Б) (например, «дело в том, что» в предложении 11), а также таким синтаксическим средством выразительности, как (В) (предложения 10, 14, 22). (Г) (предложения 2, 26) передают искреннее восхищение автора таинственной многозначностью и мощным потенциалом русских пословиц».
Список терминов:
1) антитеза
2) фразеологизмы
3) восклицательные предложения
4) олицетворение
5) синекдоха 8) инверсия
6) литота
7) градация 9) вопросительные предложения

f2a5p4 f2a5p4    1   09.09.2021 01:59    162

Другие вопросы по теме Русский язык