Вам нужно доехать из Франкфурта до Берлина, где у Вас назначена деловая встреча. Что Вы скажете по-немецки в справочном
бюро?
Sie: (Спросите, когда идет следующий поезд в Берлин)
Angestellte (А): Um пера Uhr dreisig.
Sie: (Спросите, прямой ли это поезд)
А: Nein, der fahrt nicht direkt. Sie mussen in Hannover
umsteigen.
Sie: (Спросите, когда поезд прибудет в Ганновер)
А: Um zwolf Uhr funfzig. Sie haben einen gunstigen Anschlus.
Um dreizehn Uhr vier fahren Sie dann von Hannover nach
Berlin weiter.
Sie: (Скажите, что Вы надеетесь, что поезд прибудет в Ганновер
точно (punktlich)
А: Wenn der Zug eine Verspatung hat, so wartet der Zug nach
Berlin noch 10 Minuten.
Sie: (Отлично! Спросите, во сколько поезд прибудет в Берлин)
А: Um siebzehn Uhr funfundzwanzig.
Sie: (Спросите, с какой платформы)
А: Vom Gleis 5.
Sie: (Поблагодарите за информацию)
А: Nichts zu danken.
Angestellte (A): Um pera Uhr dreisig.
Sie: Ist das ein Direktzug?
A: Nein, er fährt nicht direkt. Sie müssen in Hannover umsteigen.
Sie: Wann wird der Zug in Hannover ankommen?
A: Um zwolf Uhr funfzig. Sie haben einen günstigen Anschluss. Um dreizehn Uhr vier fahren Sie dann von Hannover nach Berlin weiter.
Sie: Ich hoffe, der Zug wird pünktlich in Hannover ankommen.
A: Wenn der Zug eine Verspätung hat, wartet der Anschlusszug nach Berlin noch 10 Minuten.
Sie: Großartig! Wann wird der Zug in Berlin ankommen?
A: Um siebzehn Uhr funfundzwanzig.
Sie: Von welchem Bahnsteig fährt der Zug ab?
A: Vom Gleis 5.
Sie: Vielen Dank für die Informationen.
A: Nichts zu danken.