, в общем надо перевести эти предложения на немецком, но нам сказали в переводчике не правильно, в общем надо перевести и добавить ещё, с первым предложением нам с началом, начинается так:Um etwas zu tippen, brauchen wir..., Um etwas должен начинается во всех предложениях 1.Щоб щось набрати треба... Ну тут клавіатура надо дописати, у нас сейчас тема связанная с комп'ютерами и од
2.Щоб щось цікаве в інтернеті знайти, треба... (дописати и перевели правильно)
3.Щоб щось роздрукувати, треба... ( нам вроде как говорили там не просто надо слово дописать, а действие, типо подключить принтер и потом там что-то делать)
4.Щоб файли зберегти, треба...
5.Щоб був інтернет, треба...
6.Щоб файли взяти собою, треба...
Надеюсь всё понятно объяснила, если нет, добавьте в друзья, я вас приму и спишемся в лс (личные сообщения), заранее ОГРОМНОЕ такому человечку как ты;)

AnToNoVa13 AnToNoVa13    2   15.01.2022 20:53    0

Ответы
lina160107 lina160107  15.01.2022 22:00

1. Um etwas zu tippen, brauchen wir eine Tastatur (Klaviatur) haben.

2. Um etwas Interessantes im Internet zu finden, brauchen wir googeln.

3. Um etwas zu drucken, brauchen wir einen Drucker benutzen.

4. Um unsere Dateien zu schützen, brauchen wir ein Antivirenprogramm verwenden.

5. Um Internet zu haben, brauchen wir einen Router haben.

6. Um unsere Dateien mitzunehmen, brauchen wir einen USB-Stick an unseren Computer anschließen.

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Немецкий язык