Brühe – очень слабый кофе, чай, жижа, грязная вода бурда, пот (разговорно)
Was für eine Brühe trinkst du? Es ist doch kein Kaffee!
Ну что за жижу ты пьешь? Это ведь не кофе!
Brüllen – орать (разгов.), громко плакать
Mein Nachbar brüllte gestern so laut! Ich denke, das konnten alle Einwohner unseres Hauses hören!
Мой сосед вчера так громко орал! Я думаю, это могли слышать все жители нашего дома!
Bursche – особенно крупное животное (разговорно)
Schau mal! Das ist aber ein mächtiger Bursche! Ich gehen gern in den Zoo, hier kann man tolle Tiele sehen!
Посмотри-ка! Ну и огромный же / величественный парень! Я люблю ходить в зоопарк, здесь можно увидеть замечательных зверей!
Christkind – основное значение -младенец Христос, а метафора — рождественский подарок (в особенной степени на юге Германии), ребенок в образе Христа, который приносит детям подарки (по детскому представлению!)
Anne, was hat dir das Christkind gebracht? - Eine tolle Puppe!
Анне, что тебе принес младенец Христос? - Замечательную куклу!
chronisch
Er hat ein chronisches Übel, er kann nicht "nein" sagen und alle nutzen ihn aus.
У него непоправимый недостаток, он не умеет говорить "нет", и все его используют.
Brühe – очень слабый кофе, чай, жижа, грязная вода бурда, пот (разговорно)
Was für eine Brühe trinkst du? Es ist doch kein Kaffee!
Ну что за жижу ты пьешь? Это ведь не кофе!
Brüllen – орать (разгов.), громко плакать
Mein Nachbar brüllte gestern so laut! Ich denke, das konnten alle Einwohner unseres Hauses hören!
Мой сосед вчера так громко орал! Я думаю, это могли слышать все жители нашего дома!
Bursche – особенно крупное животное (разговорно)
Schau mal! Das ist aber ein mächtiger Bursche! Ich gehen gern in den Zoo, hier kann man tolle Tiele sehen!
Посмотри-ка! Ну и огромный же / величественный парень! Я люблю ходить в зоопарк, здесь можно увидеть замечательных зверей!
Christkind – основное значение -младенец Христос, а метафора — рождественский подарок (в особенной степени на юге Германии), ребенок в образе Христа, который приносит детям подарки (по детскому представлению!)
Anne, was hat dir das Christkind gebracht? - Eine tolle Puppe!
Анне, что тебе принес младенец Христос? - Замечательную куклу!
chronisch
Er hat ein chronisches Übel, er kann nicht "nein" sagen und alle nutzen ihn aus.
У него непоправимый недостаток, он не умеет говорить "нет", и все его используют.
Clown
Er spielt immer den Clown.
Он разыгрывает всегда дурака.