Летературный перевод текста. meeresstille tiefe stille herrscht im wasser, ohne regung ruht das meer, und bekummert sieht der schiffer glatte flache ringsumher. keine luft von keiner seite! todesstille furchterlich! in der ungeheuren weite reget keine welle sich.

RANDOM328 RANDOM328    1   22.08.2019 15:10    4

Ответы
NASTIAMURKA NASTIAMURKA  08.09.2020 21:50
Штиль.

Глубокая тишина правит на море
Отдыхает оно,без движенья
И огорчённо видит шкипер
Гладь его вокруг.
Ветра -- нет ниоткуда!
И тишина замогильная -- страшно!
В огромном просторе
Не движутся волны.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Немецкий язык