1. Перевести словосочетания:
die Merkmale des verbrecherischen Handels festlegen; das Gesetz knüpft
die Strafe an diese Handlungen; die Bürger sollen davon abgehalten werden;
die verbotene Handlung vornehmen; das Übel mit der Strafe zufügen; durch
den Strafvollzug beeinflusst werden; eine Handlung für strafbar ausdrücklich
erklären; der Strafrichter ist nicht befugt, Lücken im Gesetz zu schließen;
jemandem die Straftat vorwerfen; die Entscheidung über die Bemessung der
Strafe prägen.
2. Найти эквиваленты в тексте:
поддерживать доверие общества; правопорядок соблюдается; преступник, нарушивший закон; оказывать влияние путем исполнения
наказания; наказуемость была установлена, прежде чем было совершено
преступление; устанавливать (констатировать) принцип законности;
за счет подсудимого; соответствующее применение похожих (аналогичных) законов; соответствующее предписание; обвинять кого-либо
в совершении преступления; решение о размере наказания.
3. Сопоставить столбики:
1. die Strafe a. Die angedrohte oder verhängte Strafe soll den
Täter vor einem bestimmten strafrechtlichen
Verhalten abschrecken.
2. das Strafrecht b. Eine Schaffung oder Erweiterung von Straftatbeständen
3. die Straftat c. Die angedrohte oder verhängte Strafe soll die
Allgemeinheit vor einem bestimmten strafrechtlichen Verhalten abschrecken
4. die Generalprävention d. Für Straftat angedrohte Rechtsfolge.
5. die Spezialprävention e. Gesamtheit aller Rechtsnormen, die Inhalt
und Umfang der staatlichen Strafbefugnisse
bestimmen.
6. der Analogieverbot f. Die unter die Strafgesetze fallende strafbare Handlung.
Объяснение:
1. установить особенности преступной торговли; закон связывает
наказание за эти действия; граждане должны воздерживаться от;
совершать запрещенное действие; причинять зло наказанием; через
быть под влиянием исправительного учреждения; действие для уголовно наказуемого явно
объяснить; уголовный судья не имеет права закрывать пробелы в законе;
обвинить кого-либо в преступлении; решение о наказании
Чеканить наказание. Всё что смогла, извиняюсь что так мало