ответ:
пустые пространства, для чего мы живем?
empty spaces, what are we living for?
заброшенные места, я думаю, мы знаем счет
abandoned places, i guess we know the score
кто-нибудь знает, что мы ищем?
on and on, does anybody know what we are looking for?
еще один герой, еще одно бессмысленное преступление
another hero, another mindless crime
за занавесом, в пантомиме
behind the curtain, in the pantomime
держи трубку, кто-нибудь хочет ее больше?
hold the line, does anybody want to take it anymore?
шоу должно продолжаться
the show must go on
да уж
yeah
внутри мое сердце разбивается
inside my heart is breaking
возможно, мой макияж шелушится
my make-up may be flaking
но моя улыбка все еще остается
but my smile still stays on
что бы ни случилось, я оставлю все на волю случая
whatever happens, i'll leave it all to chance
еще одна душевная боль, еще один неудачный роман
another heartache, another failed romance
кто-нибудь знает, ради чего мы живем?
on and on, does anybody know what we are living for?
я думаю, что я учусь (я учусь), я должен быть теплее сейчас
i guess i'm learning (i'm learning), i must be warmer now
я скоро буду поворачиваться (поворачиваться, поворачиваться, поворачиваться), сейчас за углом
i'll soon be turning (turning, turning, turning), 'round the corner now
снаружи рассвет
outside the dawn is breaking
но внутри в темноте я жажду быть свободным
but inside in the dark i'm aching to be free
шоу должно продолжаться (да, да)
the show must go on (yeah yeah)
ох, внутри мое сердце разрывается
ooh, inside my heart is breaking
моя душа нарисована как крылья бабочек
my soul is painted like the wings of butterflies
вчерашние сказки будут расти, но никогда не умрут
fairy tales of yesterday will grow but never die
я могу летать моими друзьями
i can fly my friends
шоу должно продолжаться, да
the show must go on, yeah
я столкнусь с этим с улыбкой
i'll face it with a grin
я никогда не
i'm never giving in
на шоу
on with the show
о, я возглавлю счет, я перебью
ooh, i'll top the bill, i'll overkill
я должен найти желание продолжать
i have to find the will to carry on
(на шоу, на шоу)
(on with the show, on with the show)
шоу (шоу должно продолжаться, продолжать)
show (show must go on, go on)
ответ:
текст песнипустые пространства, для чего мы живем?
empty spaces, what are we living for?
заброшенные места, я думаю, мы знаем счет
abandoned places, i guess we know the score
кто-нибудь знает, что мы ищем?
on and on, does anybody know what we are looking for?
еще один герой, еще одно бессмысленное преступление
another hero, another mindless crime
за занавесом, в пантомиме
behind the curtain, in the pantomime
держи трубку, кто-нибудь хочет ее больше?
hold the line, does anybody want to take it anymore?
шоу должно продолжаться
the show must go on
шоу должно продолжаться
the show must go on
да уж
yeah
внутри мое сердце разбивается
inside my heart is breaking
возможно, мой макияж шелушится
my make-up may be flaking
но моя улыбка все еще остается
but my smile still stays on
что бы ни случилось, я оставлю все на волю случая
whatever happens, i'll leave it all to chance
еще одна душевная боль, еще один неудачный роман
another heartache, another failed romance
кто-нибудь знает, ради чего мы живем?
on and on, does anybody know what we are living for?
я думаю, что я учусь (я учусь), я должен быть теплее сейчас
i guess i'm learning (i'm learning), i must be warmer now
я скоро буду поворачиваться (поворачиваться, поворачиваться, поворачиваться), сейчас за углом
i'll soon be turning (turning, turning, turning), 'round the corner now
снаружи рассвет
outside the dawn is breaking
но внутри в темноте я жажду быть свободным
but inside in the dark i'm aching to be free
шоу должно продолжаться
the show must go on
шоу должно продолжаться (да, да)
the show must go on (yeah yeah)
ох, внутри мое сердце разрывается
ooh, inside my heart is breaking
возможно, мой макияж шелушится
my make-up may be flaking
но моя улыбка все еще остается
but my smile still stays on
да уж
yeah
моя душа нарисована как крылья бабочек
my soul is painted like the wings of butterflies
вчерашние сказки будут расти, но никогда не умрут
fairy tales of yesterday will grow but never die
я могу летать моими друзьями
i can fly my friends
шоу должно продолжаться, да
the show must go on, yeah
шоу должно продолжаться
the show must go on
я столкнусь с этим с улыбкой
i'll face it with a grin
я никогда не
i'm never giving in
на шоу
on with the show
о, я возглавлю счет, я перебью
ooh, i'll top the bill, i'll overkill
я должен найти желание продолжать
i have to find the will to carry on
(на шоу, на шоу)
(on with the show, on with the show)
шоу (шоу должно продолжаться, продолжать)
show (show must go on, go on)