J'ouvre les yeux,
Le ciel est blue,
La neige a fondu
Mars est ven
Я открываю глаза,
Небо голубое
Снег растаял
Пришел март.
La lune de ses mains distraites
A laissé choir, du haut de l'air,
Son grand éventail à paillettes
Sur le bleu tapis de la mer.
Уронила луна из ручек —
Так рассеянна до сих пор —
Веер самых розовых тучек
На морской голубой ковёр.
Au gouffre amer, pour te le rendre,
Lune, j'irais bien me jeter,
Si tu voulais du ciel descendre,
Au ciel si je pouvais monter !
Я б достать его взялся… смело,
Луна, я б прыгнул в поток,
Если б ты спуститься хотела
Иль подняться к тебе я мог.
POUR TOI, MON AMOUR (J.PREVERT)
Je suis allé au marché aux oiseaux Et j'ai acheté des oiseaux Pour toi Mon amour
Je suis allé au marché aux fleurs Et j'ai acheté des fleurs Pour toi Mon amour
Je suis allé au marché a la ferraille Et j'ai acheté des chaînes De lourdes chaînes Pour toi Mon amour
Et je suis allé au marché aux esclaves Et je t'ai cherchée Mais je ne t'ai pas trouvée Mon amour
Для тебя, моя любовь (Жак Преверт)
Пошел я на птичий рынок И птиц я купил, для тебя, моя любимая.
Пошел я на на рынок цветов И цветов я купил, для тебя, моя любимая.
Пошел я на свалку металла И купил я цепи, тяжелые цепи, для тебя, моя любимая.
А потом, я пошел на рынок рабынь И тебя я искал, но не нашел , моя любимая.
Le lézard Le lézard de l'amour S'est enfui encore une fois Et m'a laissé sa queue entre les doigts C'est bien fait J'avais voulu le garder pour moi.
Ящерица любви Опять ускользнула, опять, только хвост в руке у меня остался... Вот и прекрасно: за ним-то я и гонялся!
J'ouvre les yeux,
Le ciel est blue,
La neige a fondu
Mars est ven
Я открываю глаза,
Небо голубое
Снег растаял
Пришел март.
La lune de ses mains distraites
A laissé choir, du haut de l'air,
Son grand éventail à paillettes
Sur le bleu tapis de la mer.
Уронила луна из ручек —
Так рассеянна до сих пор —
Веер самых розовых тучек
На морской голубой ковёр.
Au gouffre amer, pour te le rendre,
Lune, j'irais bien me jeter,
Si tu voulais du ciel descendre,
Au ciel si je pouvais monter !
Я б достать его взялся… смело,
Луна, я б прыгнул в поток,
Если б ты спуститься хотела
Иль подняться к тебе я мог.
POUR TOI, MON AMOUR (J.PREVERT)
Je suis allé au marché aux oiseaux
Et j'ai acheté des oiseaux
Pour toi
Mon amour
Je suis allé au marché aux fleurs
Et j'ai acheté des fleurs
Pour toi
Mon amour
Je suis allé au marché a la ferraille
Et j'ai acheté des chaînes
De lourdes chaînes
Pour toi
Mon amour
Et je suis allé au marché aux esclaves
Et je t'ai cherchée
Mais je ne t'ai pas trouvée
Mon amour
Для тебя, моя любовь (Жак Преверт)
Пошел я на птичий рынок
И птиц я купил, для тебя, моя любимая.
Пошел я на на рынок цветов
И цветов я купил, для тебя, моя любимая.
Пошел я на свалку металла
И купил я цепи, тяжелые цепи, для тебя, моя любимая.
А потом, я пошел на рынок рабынь
И тебя я искал, но не нашел , моя любимая.
Le lézard
Le lézard de l'amour
S'est enfui encore une fois
Et m'a laissé sa queue entre les doigts
C'est bien fait
J'avais voulu le garder pour moi.
Ящерица любви
Опять ускользнула, опять,
только хвост в руке у меня остался...
Вот и прекрасно:
за ним-то я и гонялся!