«Заповіт» Т.Шевченка румунською мовою (переклад Віктора Тулбуре)
TESTAMENTUL De-oi muri, îmi vreau mormîntul În cîmpia largă Unde-n scumpa-mi Ucraină, Nipru-n văi aleargă. Din gorgan să văd cîmpia Şi-ntre nalte maluri Să aud cum Niprul geme Cu-nspumate valuri. Cînd va fi vrăjmaşe trupuri Către mări să poarte, Mi-oi lăsa şi eu gorganul Şi-al meu somn de moarte Şi la dumnezeu, în ceruri, Să mă rog m-oi duce Însă pîn'atunci nu-l ştiu Şi nu-mi fac nici cruce. Vă treziţi, stropiţe cu sînge Sfînta libertate. Şi-n tirani loviţi şi rupeţi Lanţurili toate. Iar în noua voastră casă Cînd veţi sta-mpreună, Să vă amintiţi de mine Cu o vorba bună.
(Джерело: Т. Г. Шевченко, Заповіт мовами народів світу, К., «Наукова думка», 1989)
TESTAMENTUL
De-oi muri, îmi vreau mormîntul
În cîmpia largă
Unde-n scumpa-mi Ucraină,
Nipru-n văi aleargă.
Din gorgan să văd cîmpia
Şi-ntre nalte maluri
Să aud cum Niprul geme
Cu-nspumate valuri.
Cînd va fi vrăjmaşe trupuri
Către mări să poarte,
Mi-oi lăsa şi eu gorganul
Şi-al meu somn de moarte
Şi la dumnezeu, în ceruri,
Să mă rog m-oi duce
Însă pîn'atunci nu-l ştiu
Şi nu-mi fac nici cruce.
Vă treziţi, stropiţe cu sînge
Sfînta libertate.
Şi-n tirani loviţi şi rupeţi
Lanţurili toate.
Iar în noua voastră casă
Cînd veţi sta-mpreună,
Să vă amintiţi de mine
Cu o vorba bună.
(Джерело: Т. Г. Шевченко, Заповіт мовами народів світу, К., «Наукова думка», 1989)